使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は子供に対して親のにらみがきかない。
英語の訳
彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
英語の訳
彼は将来科学者になりたいと思っている。
英語の訳
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
英語の訳
彼らは何年もの間お互いに連絡していた。
英語の訳
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
英語の訳
彼をおだてれば、彼は何でもしてくれる。
英語の訳
彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
英語の訳
彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
英語の訳
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
英語の訳
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
英語の訳
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
英語の訳
本はもとあった場所に戻しておきなさい。
英語の訳
問題をこのままにしておいてはいけない。
英語の訳
夜は門をしめておかなければなりません。
英語の訳
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
英語の訳
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
英語の訳
今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
英語の訳
トム、どうしてそんなことしたいと思うんだ?
英語の訳
トムは失くしたと思っていた鍵を見つけた。
英語の訳
よくも、俺の妻を傷つけたな。殺してやる。
英語の訳
トムもメアリーと同じように緊張していた。
英語の訳
個人的なことをお伺いしてもよろしいですか?
英語の訳
あの子かわいいなぁって、思ってるんでしょ?
英語の訳
フィンランド語はとても面白い言語なのよ。
英語の訳