使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
英語の訳
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
英語の訳
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
英語の訳
女の人が親切にも道を教えてくれました。
英語の訳
新聞には何も面白いことは載っていない。
英語の訳
真由美と話している女の子は私の妹です。
英語の訳
親切なおもてなしありがとうございます。
英語の訳
辛くて刺激の多いものは食べないように。
英語の訳
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
英語の訳
精神的な支えになってあげられると思う。
英語の訳
折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。
英語の訳
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
英語の訳
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
英語の訳
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
英語の訳
長い間お待たせして申し訳ございません。
英語の訳
当然あなたが私に同意すると思っている。
英語の訳
日本は四つの主な島から成り立っている。
英語の訳
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
英語の訳
彼とスキーに行こうとは決して思わない。
英語の訳
彼の名前を後になってやっと思い出した。
英語の訳
彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
英語の訳
彼はもはや思い出の人となってしまった。
英語の訳
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
英語の訳
彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
英語の訳
彼は今、もっと大きな家をさがしている。
英語の訳