YOMI読みの道

例文

おもてなしを含む例文一覧

おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全3,213件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもてなし
前の25件10 / 129次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬だけを頼りにしても治らないよ。

英語の訳

  • You can't rely on medicine alone if you want to get well.
出典: Tatoeba文番号 79496
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話がうますぎて本当とは思えない。

英語の訳

  • It is too good to be true.
出典: Tatoeba文番号 77195
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

酒もいいが大概にしておきなさい。

英語の訳

  • It's all right to drink, but drink in moderation.
出典: Tatoeba文番号 76037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供向けの話だとばかり思っていた。

英語の訳

  • I thought it was just a story for children.
  • I thought this was just a story for children.
出典: Tatoeba文番号 12014385
TatoebapureheartedCC BY 2.0 FR

男ってどうしてこうもバカなんだろう?

英語の訳

  • Why are men so stupid?
出典: Tatoeba文番号 11386720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もトムを手伝おうとはしなかった。

英語の訳

  • Nobody tried to help Tom.
出典: Tatoeba文番号 11075664
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

方向性をもう一度考え直してみよう。

英語の訳

  • Let's reconsider the direction.
出典: Tatoeba文番号 11027874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことしたら相手の思う壺だよ。

英語の訳

  • If you do that, you're doing exactly what they want you to do.
出典: Tatoeba文番号 10626962
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

少年は重たい大きな本を持って来た。

英語の訳

  • The boy brought a big, heavy book.
出典: Tatoeba文番号 10585584
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

脅しても無駄だ。私は何も話さない。

英語の訳

  • No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
  • Threatening me is useless, I won't say anything.
出典: Tatoeba文番号 10497084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お名前をお伺いしてもよろしいですか?

英語の訳

  • May I ask who's calling?
  • May I ask you for your name?
出典: Tatoeba文番号 10478033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前はもう自立してもいい年齢だな。

英語の訳

  • You're old enough to stand on your own feet.
出典: Tatoeba文番号 10323612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火山はいつ噴火してもおかしくない。

英語の訳

  • The volcano may erupt at any moment.
出典: Tatoeba文番号 10289494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくらかお金を貸してもらえないかな?

英語の訳

  • Can you lend me some money?
出典: Tatoeba文番号 10091239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

起こしてくれなくてもよかったのに。

英語の訳

  • You didn't have to wake me up.
出典: Tatoeba文番号 9700766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が大金持ちだなんて思わないでよ。

英語の訳

  • Don't think I'm made of money.
  • Don't think I'm rich.
  • Don't think I have a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 9682534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがお金持ちだって知らなかったの?

英語の訳

  • Didn't you know Tom was rich?
出典: Tatoeba文番号 9540449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって面白くないやつだと思うよ。

英語の訳

  • I think Tom is boring.
出典: Tatoeba文番号 8877075
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近の小学生って身長高いと思わない?

英語の訳

  • Don't you think elementary schoolers are taller these days?
出典: Tatoeba文番号 3803598
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう他の男に愛してるなんて言うなよ?

英語の訳

  • Don't tell other guys you love them anymore, okay?
出典: Tatoeba文番号 3596638
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムがやったと思っていないんでしょ?

英語の訳

  • You don't think Tom did it, do you?
出典: Tatoeba文番号 3588727
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • Might I ask your name?
  • May I have your name?
  • May I ask your name?
出典: Tatoeba文番号 2999222
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やっぱりトムは何か隠してると思う。

英語の訳

  • I still think Tom is hiding something.
出典: Tatoeba文番号 2617243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?

英語の訳

  • You thought I wouldn't come tonight, didn't you?
出典: Tatoeba文番号 2233521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が知らないと思っているのですか。

英語の訳

  • Do you think I don't know that?
出典: Tatoeba文番号 2177321