YOMI読みの道

例文

おもっくそを含む例文一覧

おもっくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全788件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもっくそ
前の25件9 / 32次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お水を1本ください」「普通の?それとも炭酸入り?」

英語の訳

  • "Can I get a bottle of water?" "Still or sparkling?"
出典: Tatoeba文番号 11589016
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は実際それほどフランス語が得意ではないと思う。

英語の訳

  • I think I'm really not so good at French.
出典: Tatoeba文番号 3474862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。

英語の訳

  • Mary promised her mother that she would help her more often.
出典: Tatoeba文番号 1260707
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。

英語の訳

  • These men are the wisest people of the tribe.
出典: Tatoeba文番号 217825
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。

英語の訳

  • John is brave in appearance, but is in reality a coward.
出典: Tatoeba文番号 215318
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。

英語の訳

  • The event still remains vivid in my memory.
出典: Tatoeba文番号 209415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。

英語の訳

  • The teacher has a great influence on his pupils.
出典: Tatoeba文番号 208531
TatoebaCC BY 2.0 FR

その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。

英語の訳

  • The slave was anxious to alter his destiny.
出典: Tatoeba文番号 207529
TatoebaCC BY 2.0 FR

その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。

英語の訳

  • The cat was scared by an unfamiliar noise.
出典: Tatoeba文番号 207300
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。

英語の訳

  • Mary promised her mother that she would help her more often.
出典: Tatoeba文番号 194839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一杯飲もう。そうしたら、家まで送っていくよ。

英語の訳

  • Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
出典: Tatoeba文番号 194269
TatoebaCC BY 2.0 FR

吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。

英語の訳

  • Yoshio helped me lift the box up.
出典: Tatoeba文番号 182849
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。

英語の訳

  • You will miss the train if you don't hurry.
出典: Tatoeba文番号 182504
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。

英語の訳

  • You must be back on Sunday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 177051
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。

英語の訳

  • The time is ripe for a drastic reform.
出典: Tatoeba文番号 172858
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。

英語の訳

  • I conceived of the plan while I was smoking.
出典: Tatoeba文番号 159551
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。

英語の訳

  • I don't like her to go in such a dress.
出典: Tatoeba文番号 153394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。

英語の訳

  • His acceptance of the present was regarded as bribery.
出典: Tatoeba文番号 120886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。

英語の訳

  • I thought it unusual that he was up so late at night.
  • I thought it was unusual that he was up so late at night.
出典: Tatoeba文番号 120828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。

英語の訳

  • Because he was wealthy, he was able to go there.
出典: Tatoeba文番号 114190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。

英語の訳

  • He felt ashamed of not answering the question.
出典: Tatoeba文番号 112359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。

英語の訳

  • He went to Rome, where he saw a lot of old buildings.
出典: Tatoeba文番号 110324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。

英語の訳

  • They are very proud of being students of that college.
出典: Tatoeba文番号 97883
TatoebaShujinkoCC BY 2.0 FR

たとえアフリカの国を通ることがあっても恐れません。

英語の訳

  • Even if I have to go through African countries, I won't be afraid.
出典: Tatoeba文番号 10703251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お墓参りをする時は、掃除道具も持っていくといいね。

英語の訳

  • It's a good idea to bring cleaning equipment with you when you go to visit a grave.
出典: Tatoeba文番号 10603225