使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもっくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
英語の訳
お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。
英語の訳
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
英語の訳
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
英語の訳
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
英語の訳
それに関する私の記憶は今も鮮やかに残っている。
英語の訳
それは凄いね!君のお母さん6ヶ国語も話すなんて。
英語の訳
だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。
英語の訳
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
英語の訳
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
英語の訳
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
英語の訳
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
英語の訳
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
英語の訳
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
英語の訳
私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
英語の訳
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
英語の訳
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
英語の訳
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
英語の訳
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
英語の訳
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
英語の訳
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
英語の訳
僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
英語の訳
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
英語の訳
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
英語の訳
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
英語の訳