使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもっくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どんなに遅くなっても起こしてください。
英語の訳
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
英語の訳
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
英語の訳
夏にはその川によく泳ぎにいったものだ。
英語の訳
私たちはそれがよい計画であると思った。
英語の訳
多くの若者がそのパーティーに出席した。
英語の訳
彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
英語の訳
彼はおそらくこれは策略だろうと思った。
英語の訳
彼はその新しい車が気に入ったと思った。
英語の訳
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
英語の訳
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
英語の訳
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
英語の訳
彼は父親そっくりだと誰もが言っている。
英語の訳
僕らにそれについてもっと教えてください。
英語の訳
それは僕が思ってたのより面白くなかった。
英語の訳
僕らがどこでそれをやったか思い出せない。
英語の訳
なんで男の人って細くても力あるんだろう。
英語の訳
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
英語の訳
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
英語の訳
その会社は私の注文に応じてくれなかった。
英語の訳
その子供は贈り物をもらってうれしかった。
英語の訳
その少年はよく私の家を訪れたものだった。
英語の訳
その党は主に働く女性から成り立っている。
英語の訳
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
英語の訳
その問題は私たちに重くのしかかっている。
英語の訳