YOMI読みの道

例文

おもっくそを含む例文一覧

おもっくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全788件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おもっくそ
前の25件11 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。

英語の訳

  • The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
出典: Tatoeba文番号 146664
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先週からずっと忙しいとお父さんは文句を言っている。

英語の訳

  • My dad is complaining; he's been constantly busy since last week.
出典: Tatoeba文番号 141852
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。

英語の訳

  • I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 140968
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。

英語の訳

  • If you get up early, you will feel so much the better.
出典: Tatoeba文番号 140528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。

英語の訳

  • I thought it strange that he should be up so late.
出典: Tatoeba文番号 120975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。

英語の訳

  • I think it quite strange that he should not know such a thing.
出典: Tatoeba文番号 120849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。

英語の訳

  • Neither of his students passed the exam.
出典: Tatoeba文番号 117767
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。

英語の訳

  • The girl disappeared in the misty forest.
出典: Tatoeba文番号 80862
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。

英語の訳

  • Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
出典: Tatoeba文番号 75194
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

あなたは私たちのクラスでおそらく最も優秀な生徒です。

英語の訳

  • You're probably the smartest student in our class.
出典: Tatoeba文番号 9840963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

返事が遅くなってすみません。忙しかったものですから。

英語の訳

  • Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.
出典: Tatoeba文番号 6565674
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。

英語の訳

  • She was the last woman that I expected to see at the party.
  • I never thought I would meet her at that party.
出典: Tatoeba文番号 212764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。

英語の訳

  • The girl insisted on going shopping with her mother.
出典: Tatoeba文番号 209366
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

英語の訳

  • The biologist is proud of his historic discovery.
出典: Tatoeba文番号 208651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。

英語の訳

  • The women were too surprised to be able to speak.
  • Those women were too surprised to speak.
  • Those women were so surprised that they couldn't speak.
出典: Tatoeba文番号 207015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。

英語の訳

  • Please forward the document to the administrative office for review.
出典: Tatoeba文番号 206866
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。

英語の訳

  • I think this one is inferior to that in quality.
出典: Tatoeba文番号 196356
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。

英語の訳

  • I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
出典: Tatoeba文番号 137624
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。

英語の訳

  • It was apparent that someone had taken the money by mistake.
出典: Tatoeba文番号 137100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。

英語の訳

  • I'm sorry I'm late, but there's been a lot of work to do.
  • I'm sorry that I'm late, but I had a lot of things that needed to be done.
出典: Tatoeba文番号 126738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。

英語の訳

  • He wished Mary had told him the story.
出典: Tatoeba文番号 110677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。

英語の訳

  • He is to come here by six at the latest.
出典: Tatoeba文番号 102200
TatoebaCC BY 2.0 FR

不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。

英語の訳

  • The clumsy man envied her unusual talent.
出典: Tatoeba文番号 85121
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。

英語の訳

  • I love you all the more for your faults.
出典: Tatoeba文番号 81956
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。

英語の訳

  • Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
出典: Tatoeba文番号 78297