YOMI読みの道

例文

おめでたを含む例文一覧

おめでたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめでた
前の25件28 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが遅れたので、我々は雨の中を長いこと待たねばならなかった。

英語の訳

  • Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
  • Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.
出典: Tatoeba文番号 198226
TatoebaCC BY 2.0 FR

フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。

英語の訳

  • Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 196905
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。

英語の訳

  • Would you be kind enough to explain it to me?
出典: Tatoeba文番号 180413
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。

英語の訳

  • Now talking about sex is no blushing affair.
出典: Tatoeba文番号 172791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。

英語の訳

  • She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
出典: Tatoeba文番号 168177
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。

英語の訳

  • We should respect the rights of others, much more their lives.
出典: Tatoeba文番号 165488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。

英語の訳

  • It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
出典: Tatoeba文番号 149999
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。

英語の訳

  • In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
出典: Tatoeba文番号 138402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。

英語の訳

  • He could not accept a strange woman as his mother.
  • He couldn't accept a strange woman as his mother.
出典: Tatoeba文番号 107670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。

英語の訳

  • Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
出典: Tatoeba文番号 94184
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。

英語の訳

  • Drug money and Mafia money are often blood money.
出典: Tatoeba文番号 81430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。

英語の訳

  • Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
  • We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 78641
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

友達におすすめされたラーメン屋に行ってみたら、行列ができていた。

英語の訳

  • When I tried going to the ramen shop my friend recommended, there was a line.
出典: Tatoeba文番号 13059163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと遅い昼食をとるため、ファミリーレストランに入ったのです。

英語の訳

  • I went to a family restaurant to have a slightly late lunch.
出典: Tatoeba文番号 11015418
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。

英語の訳

  • Since I couldn't make up my mind about which position to take in the future, I got advice from my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 1718916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

従業員は払い戻しに応じなかった。そこで私は社長を出すよう求めた。

英語の訳

  • The clerk refused to give me a refund at which point I demanded to see the manager.
出典: Tatoeba文番号 1034962
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。

英語の訳

  • Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
出典: Tatoeba文番号 372618
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。

英語の訳

  • It may be unwise of you to advertise your presence.
出典: Tatoeba文番号 234249
TatoebakoenfooCC BY 2.0 FR

いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。

英語の訳

  • We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 228420
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。

英語の訳

  • Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
出典: Tatoeba文番号 225487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。

英語の訳

  • The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
出典: Tatoeba文番号 209076
TatoebaCC BY 2.0 FR

その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。

英語の訳

  • That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
出典: Tatoeba文番号 206580
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。

英語の訳

  • Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
出典: Tatoeba文番号 192424
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。

英語の訳

  • I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
  • I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.
  • I discouraged him from going swimming because it looked like it was going to rain.
出典: Tatoeba文番号 189635
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。

英語の訳

  • The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
出典: Tatoeba文番号 180425