YOMI読みの道

例文

おめでたを含む例文一覧

おめでたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめでた
前の25件29 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。

英語の訳

  • Being an orphan, my father had to start earning money at ten.
出典: Tatoeba文番号 174567
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。

英語の訳

  • I just can't overlook his rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 164669
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。

英語の訳

  • Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing.
出典: Tatoeba文番号 160997
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。

英語の訳

  • At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.
出典: Tatoeba文番号 147528
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。

英語の訳

  • At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.
出典: Tatoeba文番号 147526
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。

英語の訳

  • Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
出典: Tatoeba文番号 146494
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。

英語の訳

  • Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
出典: Tatoeba文番号 126938
TatoebaCC BY 2.0 FR

読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。

英語の訳

  • The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 123412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
出典: Tatoeba文番号 120218
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。

英語の訳

  • He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
出典: Tatoeba文番号 109987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はあなたのドレスを縫い上げるために夜遅くまで起きてたんだよ。

英語の訳

  • She stayed up late to finish sewing your dress.
出典: Tatoeba文番号 93437
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。

英語の訳

  • I pointed out that we needed more money for the poor.
出典: Tatoeba文番号 85193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。

英語の訳

  • My friends were so boozed up that I had to drive them home.
出典: Tatoeba文番号 82160
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。

英語の訳

  • Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
出典: Tatoeba文番号 76832
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この箱は見た目よりも重みがあり、片手では持ち上げるのが難しかった。

英語の訳

  • This box is heavier than I thought, it was difficult to lift with one hand.
出典: Tatoeba文番号 13066207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。

英語の訳

  • If there's something that you don't understand, please feel free to contact us at any time.
  • If you have any questions, please feel fee to contact us at any time.
  • If there's something that you don't understand, please don't hesitate to contact us at any time.
出典: Tatoeba文番号 10515945
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できれば、来週お目にかかりたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。

英語の訳

  • If you can, I would like to meet with you next week if it is convenient.
出典: Tatoeba文番号 8625439
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

私は愛を手放さないことに決めた。憎悪はあまりにも大変な負担である。

英語の訳

  • I have decided to stick with love. Hate is too great a burden to bear.
出典: Tatoeba文番号 6484103
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。

英語の訳

  • Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
出典: Tatoeba文番号 2677340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が戻るまで、トムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were going to keep Tom here until I got back.
  • I thought that you were going to keep Tom here until I got back.
出典: Tatoeba文番号 2150403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。

英語の訳

  • If you are to do well in school, you must study hard.
  • If you're to do well in school, you must study hard.
出典: Tatoeba文番号 1585245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。

英語の訳

  • The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
出典: Tatoeba文番号 1031941
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。

英語の訳

  • Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
出典: Tatoeba文番号 368079
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

英語の訳

  • "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
出典: Tatoeba文番号 237278
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。

英語の訳

  • It rained so hard that the shrine was washed away.
出典: Tatoeba文番号 230359