YOMI読みの道

例文

おめでたを含む例文一覧

おめでたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめでた
前の25件27 / 45次の25件
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・

英語の訳

  • You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me.
出典: Tatoeba文番号 181801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。

英語の訳

  • Don't expect me to do it for you. It's your baby.
出典: Tatoeba文番号 167968
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。

英語の訳

  • In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
出典: Tatoeba文番号 166976
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。

英語の訳

  • We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
出典: Tatoeba文番号 164969
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。

英語の訳

  • I'll leave my number in case you want to call me.
出典: Tatoeba文番号 164341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。

英語の訳

  • I never dreamed of seeing you here.
出典: Tatoeba文番号 161781
TatoebacjwfcsCC BY 2.0 FR

私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。

英語の訳

  • I didn't enjoy every minute of the party.
出典: Tatoeba文番号 160330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。

英語の訳

  • Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
出典: Tatoeba文番号 137178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。

英語の訳

  • He couldn't move and had to call for help.
出典: Tatoeba文番号 101662
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。

英語の訳

  • Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
出典: Tatoeba文番号 99526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。

英語の訳

  • She was trained as a violinist under a famous musician.
出典: Tatoeba文番号 86416
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

英語の訳

  • He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
出典: Tatoeba文番号 74470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはフランス語で説明した後、英語で同じことを言いました。

英語の訳

  • After Mary explained it in French, she said the same thing in English.
出典: Tatoeba文番号 11563450
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちがさぁ、初めて出会った時、お前どんな格好してたか覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember what you were wearing the first time I met you?
  • Do you remember what you were wearing the first time that I met you?
出典: Tatoeba文番号 10637319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校サボって遊んでたのが親にバレちゃってさ、大目玉食らったよ。

英語の訳

  • My parents found out I ditched school to play, and they gave me a huge earful.
出典: Tatoeba文番号 10531047
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

明日、俺は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理の店に行くつもりです。

英語の訳

  • I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
出典: Tatoeba文番号 9667603
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

明日、私は姉さんと姪っ子と一緒に日本料理のお店に行く予定です。

英語の訳

  • I'm going to a Japanese restaurant tomorrow with my sister and my niece.
出典: Tatoeba文番号 9667599
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

強い足と長い爪のおかげで、クズリは簡単に木に登ることができる。

英語の訳

  • Thanks to strong paws and long claws, wolverines can easily climb trees.
出典: Tatoeba文番号 3322498
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。

英語の訳

  • I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
出典: Tatoeba文番号 231231
TatoebaCC BY 2.0 FR

アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。

英語の訳

  • My year in Africa was a very educational experience in many ways.
出典: Tatoeba文番号 230390
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。

英語の訳

  • In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
出典: Tatoeba文番号 218025
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。

英語の訳

  • Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up.
出典: Tatoeba文番号 217008
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。

英語の訳

  • They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
出典: Tatoeba文番号 205554
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。

英語の訳

  • Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
出典: Tatoeba文番号 203502
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。

英語の訳

  • Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
出典: Tatoeba文番号 202021