使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おめでたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
英語の訳
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
英語の訳
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
英語の訳
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
英語の訳
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
英語の訳
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
英語の訳
納税者の目線で努力を致したいと思います。
英語の訳
後学のために、この出来事を記しておきます。
英語の訳
お酒をやめるのは簡単なことではありません。
英語の訳
トムのおじいちゃんは字が読めませんでした。
英語の訳
「いい考えね」と思ったのは3名だけでした。
英語の訳
これが起こったのは、今回が初めてではない。
英語の訳
責めを負うべきは、あなたではなく、私です。
英語の訳
大雨のせいで予定がすっかり狂ってしまった。
英語の訳
1日遅れちゃったけど、お誕生日おめでとう。
英語の訳
とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
英語の訳
ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
英語の訳
ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
英語の訳
あなたのためにそれをすべきだと思うのです。
英語の訳
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
英語の訳
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
英語の訳
そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
英語の訳
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
英語の訳