YOMI読みの道

例文

おめかしを含む例文一覧

おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめかし
前の25件9 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は遅くなった理由を説明した。

英語の訳

  • She explained the reason why she was late.
出典: Tatoeba文番号 87919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は倒れたために左脚を折った。

英語の訳

  • She fell down and broke her left leg.
出典: Tatoeba文番号 87731
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。

英語の訳

  • She cared for her father until his death.
出典: Tatoeba文番号 86903
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。

英語の訳

  • The mother folded her baby in her arms.
出典: Tatoeba文番号 82784
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週面接においでいただけますか。

英語の訳

  • Would you like to come in for an interview next week?
出典: Tatoeba文番号 78613
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は豪雪のために2時間遅れた。

英語の訳

  • The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
  • The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 77496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜、屋上から星を眺めたんだ。

英語の訳

  • Last night, we looked at the stars from the rooftop.
出典: Tatoeba文番号 12988714
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのチキン、めっちゃ美味しかった。

英語の訳

  • That chicken was very tasty.
出典: Tatoeba文番号 12146491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このお水って、本当に飲めるのかしら?

英語の訳

  • I wonder whether this water is really drinkable.
  • I wonder if this water is really drinkable.
出典: Tatoeba文番号 10963968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご面倒をおかけし申し訳ありません。

英語の訳

  • I am sorry to trouble you.
  • I'm sorry to trouble you.
出典: Tatoeba文番号 10050342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お年を召された方は朝がとても早い。

英語の訳

  • Old people get up very early.
出典: Tatoeba文番号 10042904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

身分が証明できるものをお持ちですか?

英語の訳

  • Do you have any ID?
出典: Tatoeba文番号 9979566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

徹夜しようかな。やめておこうかな。

英語の訳

  • I wonder, shall I stay up late, or give it a pass?
  • I'm wondering whether to stay up late or give it a miss.
出典: Tatoeba文番号 8492302
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

私のおじいさんは生死の境目にいる。

英語の訳

  • My Grandad is living on the verge of death.
出典: Tatoeba文番号 8224987
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

斜視の人は斜めの大鎌で草を刈った。

英語の訳

  • The cross-eyed person cut the grass with a scythe.
出典: Tatoeba文番号 6445681
TatoebaumanoCC BY 2.0 FR

お勧めの本を教えてくださいませんか?

英語の訳

  • Could you recommend a good book?
出典: Tatoeba文番号 4332300
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会人になって初めてのお正月です。

英語の訳

  • I am becoming a working adult in January.
出典: Tatoeba文番号 2950909
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は女々しい男だとみなに言われる。

英語の訳

  • Everybody says that he's an effeminate guy.
出典: Tatoeba文番号 1215242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老人は私にお金の施しを求めた。

英語の訳

  • The old man begged me for money.
出典: Tatoeba文番号 1173489
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食事が終わって、私は会計を求めた。

英語の訳

  • After the meal, I asked for the bill.
出典: Tatoeba文番号 1023598
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!

英語の訳

  • Break for bath & food, back in about 40 minutes!
出典: Tatoeba文番号 347540
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらかじめ計画をお知らせください。

英語の訳

  • Please let me know the schedule beforehand.
出典: Tatoeba文番号 230071
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。

英語の訳

  • The chances are that she'll quit her job.
出典: Tatoeba文番号 227659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お昼頃には雨が降るかもしれないね。

英語の訳

  • It may rain around noon.
出典: Tatoeba文番号 226817
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お目にかかれてとてもうれしいです。

英語の訳

  • I'm very glad to see you.
出典: Tatoeba文番号 226554