YOMI読みの道

例文

おめかしを含む例文一覧

おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全1,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめかし
前の25件55 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。

英語の訳

  • I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
出典: Tatoeba文番号 167736
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。

英語の訳

  • I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 160091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。

英語の訳

  • I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
  • I missed the last bus and had to walk home in the rain.
出典: Tatoeba文番号 156039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to study hard to keep up with the other students.
出典: Tatoeba文番号 155277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。

英語の訳

  • I wish I had studied English harder when I was young.
出典: Tatoeba文番号 148839
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。

英語の訳

  • He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
出典: Tatoeba文番号 123327
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。「おい、飯だぞ?」

英語の訳

  • Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
出典: Tatoeba文番号 76533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雨で電車が全部止まったから、タクシーを使わなきゃいけなかったんだ。

英語の訳

  • I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
出典: Tatoeba文番号 10893179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが、私のためにこれをフランス語に翻訳していただけませんか?

英語の訳

  • Would you mind translating this into French for me?
出典: Tatoeba文番号 8983538
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない?

英語の訳

  • I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with?
出典: Tatoeba文番号 2397889
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。

英語の訳

  • We do not just use language to say things, but to do things.
出典: Tatoeba文番号 1721034
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。

英語の訳

  • For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
出典: Tatoeba文番号 745746
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。

英語の訳

  • "My teeth are too weak for apples," said the boy.
出典: Tatoeba文番号 236314
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。

英語の訳

  • You have to work harder to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 231731
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。

英語の訳

  • Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
出典: Tatoeba文番号 225373
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。

英語の訳

  • Then, she began to cry but with no tears.
出典: Tatoeba文番号 205935
TatoebaCC BY 2.0 FR

はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。

英語の訳

  • I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
出典: Tatoeba文番号 198258
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。

英語の訳

  • Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
出典: Tatoeba文番号 197105
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。

英語の訳

  • Henry wants to see you.
  • Someone named Henry said he wants to meet with you.
出典: Tatoeba文番号 196604
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。

英語の訳

  • If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
出典: Tatoeba文番号 193686
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。

英語の訳

  • The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
出典: Tatoeba文番号 169778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。

英語の訳

  • I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
出典: Tatoeba文番号 164514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。

英語の訳

  • I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
出典: Tatoeba文番号 155012
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。

英語の訳

  • Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
出典: Tatoeba文番号 141849
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。

英語の訳

  • To no one's surprise, loud noise has been proven to affect one's sense of hearing.
出典: Tatoeba文番号 140254