トムはあなたとほぼ同じぐらい上手にフランス語を話せます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as you can.
- Tom can speak French almost as well as you.
外国語の勉強を始めるのに遅すぎるということはありません。
英語の訳
- It's never too late to start studying a foreign language.
ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。
英語の訳
- All of my kids want to learn French.
タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
英語の訳
- At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.
ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
英語の訳
- Here are five amazing facts about English today.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
英語の訳
- Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
英語の訳
- I don't know French, much less Greek.
彼は英語が読めない。ましてやドイツ語はなおさら読めない。
英語の訳
- He can't read English, much less German.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
英語の訳
- She is good at speaking English, no less so than her brother.
トムはメアリーとほぼ同じぐらい上手にフランス語が話せます。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as Mary.
- Tom can speak French almost as well as Mary can.
トムはこの4年間、私たちにフランス語を教えてくれています。
英語の訳
- Tom has been teaching us French for the past four years.
この件について延々と語ってもいいのですが、やめておきます。
英語の訳
- I could go on and on about it, but I won't.
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
英語の訳
- After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
英語の訳
- Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
英語の訳
- I thought you'd speak French better than Tom.
- I thought that you'd speak French better than Tom.
- I thought you could speak French better than Tom.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
英語の訳
- Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
英語の訳
- "Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
これらの語の多くを我々は意のままに思い出すことができない。
英語の訳
- Many of these words we are unable to recall at will.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
英語の訳
- I have to brush up my French before I go to Paris to study.
- Before going to work in Paris, I must brush up on my French.
- Before going to study in Paris, I must brush up on my French.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
英語の訳
- She speaks German and French, not to mention English.
トムはあなたや私とほぼ同じぐらい上手くフランス語を話せるよ。
英語の訳
- Tom can speak French almost as well as you and I can.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
英語の訳
- I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
英語の訳
- The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
英語の訳
- I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
日本語版ウィキペディアで今年最も多く読まれた記事は何だと思う?
英語の訳
- What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia?