英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
英語の訳
- I cannot speak English, much less Spanish.
- I can't speak English, much less Spanish.
- I can't speak English. My Spanish is even worse.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
英語の訳
- Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
英語の訳
- In all probability, no language is completely free of borrowed words.
彼女はフランス語を話せる。まして英語はなおさらだ。
英語の訳
- She can speak French, and is even better at English.
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
英語の訳
- Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
国際語エスペラントは、1887年の終わりに公表されました。
英語の訳
- The international language Esperanto was presented to the public at the end of 1887.
毎日日本語を勉強していますが、漢字が覚えられません。
英語の訳
- I study Japanese every day, but I can't remember the kanji.
フランス語を教えてくださってありがとうございました。
英語の訳
- Thank you for teaching me French.
多くの外国人が日本語を勉強するために、日本に来ます。
英語の訳
- Many foreigners travel to Japan to study Japanese.
日本語の一人称の多さに日本人自身も選択を戸惑います。
英語の訳
- The many first person pronouns in the Japanese language causes even Japanese people some confusion.
中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
英語の訳
- I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
敬語というのは日本語の一番難しいところだと思います。
英語の訳
- I think honorific language is the hardest part of Japanese.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
英語の訳
- Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
英語の訳
- Will you have a little time this weekend to help me with my French?
彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
英語の訳
- He can speak some Spanish, much more English.
彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
英語の訳
- He's good at French, but much better at English.
トムが書き下ろしたもの全てをフランス語に翻訳しました。
英語の訳
- I translated everything Tom wrote into French.
この授業を通して、日本語の総合的な力を養っていきます。
英語の訳
- Following this class's instruction, you will develop a comprehensive perceptive of Japanese.
君が思っているほど、トムはフランス語が上手くはないよ。
英語の訳
- Tom isn't as good at French as you think he is.
私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
英語の訳
- I'm afraid I cannot make myself understood in English.
あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
英語の訳
- His wife speaks Spanish as well as English.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
英語の訳
- English, as you know, is very much a living language.
英語を話すときには間違いをするのを恐れてはいけません。
英語の訳
- Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
英語の訳
- A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
英語を話すのとほぼ同じくらい上手くフランス語も話せます。
英語の訳
- I speak French almost as well as I speak English.