TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
台風が勢いを増した。
英語の訳
- The typhoon gathered strength.
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
弟は英語が読めます。
英語の訳
- My little brother can read English.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は王様以上だった。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼をどう思いますか。
英語の訳
- What do you make of him?
- What do you think of him?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は泳ぎがうまい。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
本当にそう思います。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
明日お宅に伺います。
英語の訳
- I'll pay you a visit at your house tomorrow.
- I'll call at your house tomorrow.
- I'll visit your home tomorrow.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日中にお願いします。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは今、お昼寝中よ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
場内でお待ちください。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お前だけじゃ心配だろう?
英語の訳
- Aren't you worried about being alone?
- Aren't you worried about being by yourself?
- Are you not worried about being left alone?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
葬儀は我々で行います。
英語の訳
- We will carry out the funeral.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お前の分、もう無いよ。
英語の訳
- There's none left for you anymore.
TatoebajanTukiCC BY 2.0 FR
王は城に住んでいます。
英語の訳
- The king lives in the castle.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お父様は、ご健在ですか?
英語の訳
- Is your father still alive?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
領収書をお願いします。
英語の訳
- Give me a receipt, please.
- Please give me a receipt.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
悪いのは、お前の方だ。
英語の訳
- It is you who is in the wrong.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私には弟と姉がいます。
英語の訳
- I have a little brother and a big sister.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
雨はやまないと思うよ。
英語の訳
- I don't think it'll stop raining.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
北海道にお住まいですか?
英語の訳
- Is your residence in Hokkaido?
- Is your address in Hokkaido?
- Is your house in Hokkaido?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お前、嘘ついてんだろ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
救急車をお願いします。
英語の訳
- Please send an ambulance.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
奥様の旧姓は何ですか。
英語の訳
- What is your wife's maiden name?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
気温が上昇しています。
英語の訳
- The temperature is rising.
- The temperature is going up.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ご恩は一生忘れません。
英語の訳
- I will never forget your kindness.
- We'll never forget your kindness.
- I'll never forget your kindness as long as I live.