ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
英語の訳
- Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
「ご飯は食べた?」「トムが帰ってから、一緒に食べようって思ってるの」
英語の訳
- "Have you had your meal yet?" "I thought it would be good to eat with Tom after he arrives."
彼らの喧嘩の後、雰囲気を和らげるべく妻は冗談を言おうとやってみた。
英語の訳
- After their quarrel, my wife tried to make some jokes to lighten up the mood.
同僚はさ、上司へのおべっかの使い方ってのが実によく分かってるんだ。
英語の訳
- My coworker really knows how to suck up to the boss.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
英語の訳
- The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
英語の訳
- I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
英語の訳
- I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
英語の訳
- When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて、私には区別がつかなかった。
英語の訳
- The twin girls looked so similar that I couldn't tell them apart.
- The twin girls were so much alike that I couldn't tell one from the other.
- The twin girls looked so much alike that I couldn't tell them apart.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
英語の訳
- Tom was too shy to take part in games with the other boys.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
英語の訳
- If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
英語の訳
- All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
英語の訳
- I had to study hard to keep up with the other students.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
英語の訳
- Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
英語の訳
- I wish I had studied English harder when I was young.
人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
英語の訳
- The time may come when people will have used up all the oil.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
英語の訳
- Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
英語の訳
- More have repented speech than silence.
「何食べたい?」「豚肉と刺身と納豆」「俺が食べれないものばっかじゃん」
英語の訳
- "What do you want to eat?" "Pork and Sashimi and Natto." "That's just about everything that I can't eat."
私の手から滑り落ちた卵は、殻も黄身も飛び散り見るも無残な姿となった。
英語の訳
- The egg that slipped from my hand broke, and both the shell and yolk splattered everywhere. It was a pitiful sight.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
英語の訳
- He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
英語の訳
- You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
- You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。
英語の訳
- He could not get through his work, though the examination was near.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
英語の訳
- If you want a man to propose marriage, feed him well.
彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
英語の訳
- All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.