今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
英語の訳
- Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
- I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
- I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
あらかじめ電話して、テーブルの予約をしておくべきだったな。
英語の訳
- We ought to have phoned ahead and reserved a table.
- We should have phoned ahead and reserved a table.
- We should've phoned ahead and reserved a table.
この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
英語の訳
- There is nothing new transpired since I wrote you last.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
英語の訳
- Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
英語の訳
- I'm so hungry that I could eat a horse.
- I'm so hungry I could eat a horse.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
英語の訳
- You pay for the convenience of living near a station.
君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
英語の訳
- You should have told him about it while he was here.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
英語の訳
- I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
英語の訳
- The dog lay panting after his long chase.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
英語の訳
- He worked hard to catch up with the rest of the class.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
英語の訳
- You should know better than to spend all your money on clothes.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
英語の訳
- There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
英語の訳
- Flatterers look like friends, as wolves like dogs.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
英語の訳
- I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
まずそうな店構えだけど、実際食べたら思いのほかおいしかった。
英語の訳
- The storefront doesn't look good, but the food was actually surprisingly delicious.
トムって、寝室の壁にビキニ姿の女の子の写真を飾ってるんだよ。
英語の訳
- Tom has a picture of a girl in a bikini on his bedroom wall.
日本語は高等学校で教えられていないから、私は一人で勉強する。
英語の訳
- Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
英語の訳
- It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
英語の訳
- Ha - this work's finished! Let's move on to the next stage!
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
英語の訳
- Suppose that we miss the last train, what should we do?
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
英語の訳
- We should play a more active role in combating global warming.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
英語の訳
- She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
英語の訳
- It was very stuffy in that room with all the windows closed.
- The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
英語の訳
- She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
英語の訳
- She had to study hard to catch up with her classmates.