YOMI読みの道

例文

おべっかを含む例文一覧

おべっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全558件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おべっか
前の25件13 / 23次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。

英語の訳

  • Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
  • I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
  • I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
出典: Tatoeba文番号 395613
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あらかじめ電話して、テーブルの予約をしておくべきだったな。

英語の訳

  • We ought to have phoned ahead and reserved a table.
  • We should have phoned ahead and reserved a table.
  • We should've phoned ahead and reserved a table.
出典: Tatoeba文番号 230068
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。

英語の訳

  • There is nothing new transpired since I wrote you last.
出典: Tatoeba文番号 220732
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。

英語の訳

  • Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
出典: Tatoeba文番号 216469
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。

英語の訳

  • I'm so hungry that I could eat a horse.
  • I'm so hungry I could eat a horse.
出典: Tatoeba文番号 200654
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。

英語の訳

  • You pay for the convenience of living near a station.
出典: Tatoeba文番号 188905
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。

英語の訳

  • You should have told him about it while he was here.
出典: Tatoeba文番号 177005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。

英語の訳

  • I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
出典: Tatoeba文番号 154740
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。

英語の訳

  • The dog lay panting after his long chase.
出典: Tatoeba文番号 125973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。

英語の訳

  • He worked hard to catch up with the rest of the class.
出典: Tatoeba文番号 113923
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。

英語の訳

  • You should know better than to spend all your money on clothes.
出典: Tatoeba文番号 78874
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

英語の訳

  • There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
出典: Tatoeba文番号 78139
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。

英語の訳

  • Flatterers look like friends, as wolves like dogs.
出典: Tatoeba文番号 77338
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。

英語の訳

  • I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
出典: Tatoeba文番号 75053
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

まずそうな店構えだけど、実際食べたら思いのほかおいしかった。

英語の訳

  • The storefront doesn't look good, but the food was actually surprisingly delicious.
出典: Tatoeba文番号 11014063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、寝室の壁にビキニ姿の女の子の写真を飾ってるんだよ。

英語の訳

  • Tom has a picture of a girl in a bikini on his bedroom wall.
出典: Tatoeba文番号 9415060
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

日本語は高等学校で教えられていないから、私は一人で勉強する。

英語の訳

  • Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
出典: Tatoeba文番号 8856243
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。

英語の訳

  • It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
出典: Tatoeba文番号 212113
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。

英語の訳

  • Ha - this work's finished! Let's move on to the next stage!
出典: Tatoeba文番号 197125
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。

英語の訳

  • Suppose that we miss the last train, what should we do?
出典: Tatoeba文番号 193746
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。

英語の訳

  • We should play a more active role in combating global warming.
出典: Tatoeba文番号 165442
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。

英語の訳

  • She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
出典: Tatoeba文番号 149132
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。

英語の訳

  • It was very stuffy in that room with all the windows closed.
  • The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
出典: Tatoeba文番号 140853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。

英語の訳

  • She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
出典: Tatoeba文番号 91946
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。

英語の訳

  • She had to study hard to catch up with her classmates.
出典: Tatoeba文番号 91132