YOMI読みの道

例文

おねしょを含む例文一覧

おねしょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,087件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おねしょ
前の25件8 / 44次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

歯列矯正をお願いしたいのですが。

英語の訳

  • I think I need braces.
出典: Tatoeba文番号 150916
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を洗っている少年は私の弟です。

英語の訳

  • The boy washing the car is my brother.
出典: Tatoeba文番号 148946
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しの間そのままでお願いします。

英語の訳

  • Please remain seated for a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 146849
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年の釈放の見込みが大いにある。

英語の訳

  • There is every promise of the boy's release.
出典: Tatoeba文番号 146600
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事はじつにおいしかったですね。

英語の訳

  • The meal was great, wasn't it?
出典: Tatoeba文番号 145839
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直な人は決してお金を盗まない。

英語の訳

  • An honest man never steals money.
出典: Tatoeba文番号 142903
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船で旅行するのは大変面白いです。

英語の訳

  • Traveling by boat is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 141168
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼はおぼれている少年を救助した。

英語の訳

  • He rescued a boy from drowning.
  • He saved a boy from drowning.
出典: Tatoeba文番号 114236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金でその事故の補償をした。

英語の訳

  • He compensated me for the accident with money.
出典: Tatoeba文番号 114222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は宿題を今日終えねばならない。

英語の訳

  • He must finish his homework today.
出典: Tatoeba文番号 104312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお金を社会福祉に寄付した。

英語の訳

  • She devoted her money to social welfare.
出典: Tatoeba文番号 93095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は音楽を熱烈に愛好していた。

英語の訳

  • She had a passionate interest in music.
出典: Tatoeba文番号 90959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銀行からお金を引き出した。

英語の訳

  • She drew out the money from the bank.
出典: Tatoeba文番号 90382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は姉さんと同じように美しい。

英語の訳

  • She is no less beautiful than her sister.
出典: Tatoeba文番号 89804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私と同じくらいの年齢です。

英語の訳

  • She is about my age.
  • She's about the same age as me.
  • She's about the same age as I am.
出典: Tatoeba文番号 89604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は船で太平洋横断に成功した。

英語の訳

  • She came off sailing across the Pacific.
  • She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
  • She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
出典: Tatoeba文番号 88225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼にそのお金をあげました。

英語の訳

  • She gave him the money.
出典: Tatoeba文番号 87443
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はその少年の利発なのに驚いた。

英語の訳

  • I was amazed at the boy's intelligence.
出典: Tatoeba文番号 82065
TatoebaCC BY 2.0 FR

幼い少年は父親の肩の上に座った。

英語の訳

  • The little boy sat on his father's shoulders.
出典: Tatoeba文番号 78916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者の数が近年大きく増加した。

英語の訳

  • The number of tourists has increased greatly in recent years.
出典: Tatoeba文番号 78140
TatoebaMasatamiCC BY 2.0 FR

お金ってなんで生まれたのでしょうか?

英語の訳

  • Why was money invented?
出典: Tatoeba文番号 11790440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもは夜によくおねしょをします。

英語の訳

  • Children often wet their beds at night.
出典: Tatoeba文番号 11508333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この領収書にサインをお願いします。

英語の訳

  • Please sign this receipt.
出典: Tatoeba文番号 11467353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早急にこの件の調査をお願いします。

英語の訳

  • Please look into this matter as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 11256023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

30年以上、ここで教えてるんですよ。

英語の訳

  • I've been teaching here for over thirty years.
出典: Tatoeba文番号 10684220