YOMI読みの道

例文

おにぎりを含む例文一覧

おにぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全435件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おにぎり
前の25件6 / 18次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの通りを突き当たったら右に曲がってください。

英語の訳

  • Turn right at the end of that street.
出典: Tatoeba文番号 1736456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。

英語の訳

  • You cannot always have your own way.
  • You can't always have your own way.
出典: Tatoeba文番号 228824
TatoebaCC BY 2.0 FR

にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。

英語の訳

  • You must be careful when crossing a busy street.
出典: Tatoeba文番号 198794
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182540
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。

英語の訳

  • Is the Ginza the busiest street in Japan?
出典: Tatoeba文番号 179551
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。

英語の訳

  • For once, Sue came to the meeting on time.
出典: Tatoeba文番号 172189
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの大学は毎年1000人以上の卒業生を送り出す。

英語の訳

  • Our university graduates 1,000 students every year.
出典: Tatoeba文番号 166869
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。

英語の訳

  • The sacred ritual took place after being postponed twice.
出典: Tatoeba文番号 123017
TatoebaCC BY 2.0 FR

日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。

英語の訳

  • The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
出典: Tatoeba文番号 122887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。

英語の訳

  • He always stays in bed as late as he can.
出典: Tatoeba文番号 114514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。

英語の訳

  • They didn't neglect their own duty.
出典: Tatoeba文番号 96918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。

英語の訳

  • I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
出典: Tatoeba文番号 95473
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。

英語の訳

  • If we should miss the express, we'll take the next train.
出典: Tatoeba文番号 81162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みは、テニスをしたり泳ぎに行ったりしてたよ。

英語の訳

  • I played tennis and went swimming during my summer vacation.
  • I played tennis, went swimming and did some other things during my summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 10901442
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムは銀行口座にお金があまり入っていないのです。

英語の訳

  • Tom doesn't have much money in the bank.
出典: Tatoeba文番号 4216076
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。

英語の訳

  • Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
出典: Tatoeba文番号 224643
TatoebaCC BY 2.0 FR

サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。

英語の訳

  • Which are heavier, sandwiches or onigiris?
出典: Tatoeba文番号 216625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。

英語の訳

  • As usual, the physics teacher was late for class.
出典: Tatoeba文番号 206881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんでも自分の思い通りにいくとは限らないんだよ。

英語の訳

  • You can't have your own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 198908
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。

英語の訳

  • There used to be big trees around my house.
出典: Tatoeba文番号 191169
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。

英語の訳

  • You will miss the train if you don't hurry.
出典: Tatoeba文番号 182504
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。

英語の訳

  • We all anticipate seeing you next weekend.
出典: Tatoeba文番号 150275
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。

英語の訳

  • At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
出典: Tatoeba文番号 148340
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。

英語の訳

  • The mother was embarrassed at her son's bad manners.
出典: Tatoeba文番号 82778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。

英語の訳

  • She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
出典: Tatoeba文番号 75904