使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おにぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
英語の訳
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
英語の訳
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
英語の訳
彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
英語の訳
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
英語の訳
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
英語の訳
鶏肉は安いですが、牛肉のほうがおいしいです。
英語の訳
トムはお菓子をねだりに行くには大きすぎるよ。
英語の訳
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
英語の訳
このスープには塩がたくさん入りすぎています。
英語の訳
その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
英語の訳
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
英語の訳
バスはいつも時間どおりに来るとは限らないよ。
英語の訳
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
英語の訳
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
英語の訳
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
英語の訳
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
英語の訳
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
英語の訳
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
英語の訳
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
英語の訳
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
英語の訳
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
英語の訳
通りを横切る際には、注意しなければならない。
英語の訳
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
英語の訳
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
英語の訳