YOMI読みの道

例文

おにぎりを含む例文一覧

おにぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全435件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おにぎり
前の25件4 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通行人はうんざりしながら横を通りすぎた。

英語の訳

  • A pedestrian passed by in disgust.
出典: Tatoeba文番号 11047066
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お亡くなりになられて、1年が過ぎました。

英語の訳

  • A year has passed since he died.
出典: Tatoeba文番号 10979813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

忘年会の余興で大喜利をやることになった。

英語の訳

  • It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
  • We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
出典: Tatoeba文番号 1212275
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。

英語の訳

  • Our teacher is always on time for class.
出典: Tatoeba文番号 228186
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or we'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182511
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 182510
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう授業中には決しておしゃべりしません。

英語の訳

  • I won't ever talk in class again.
出典: Tatoeba文番号 141794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。

英語の訳

  • It serves him right that he missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 120348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事業において重要な役割を演じた。

英語の訳

  • He played an important part in the enterprise.
出典: Tatoeba文番号 112788
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。

英語の訳

  • Mothers often pamper their children.
出典: Tatoeba文番号 82801
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しさに紛れて、ごぶさたしておりました。

英語の訳

  • I was too busy to write you.
出典: Tatoeba文番号 82520
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。

英語の訳

  • Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.
出典: Tatoeba文番号 80293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2015年10月におけるカナダの失業率は7%だった。

英語の訳

  • The Canadian unemployment rate was 7 percent in October of 2015.
出典: Tatoeba文番号 12700642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

工業地帯は、往々にして都市郊外にあります。

英語の訳

  • Industrial areas tend to be on the outskirts of cities.
出典: Tatoeba文番号 11623781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご存じのとおり、忍耐は成功への鍵なのです。

英語の訳

  • Perseverance, as you know, is the key to success.
出典: Tatoeba文番号 11085734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも自分の思い通りになるとは限らないよ。

英語の訳

  • You cannot always have your own way.
  • You can't always have your own way.
出典: Tatoeba文番号 10151325
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、お前に行儀作法を教えるつもりはない。

英語の訳

  • I won't be teaching you how to behave, Tom.
出典: Tatoeba文番号 10091701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヒラメの成魚は、顔の片側に両目があります。

英語の訳

  • An adult flounder has both eyes on the same side of its face.
出典: Tatoeba文番号 9279935
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

ひょっとして私はあなたの操り人形だと思うの?

英語の訳

  • Do you happen to think that I'm your puppet?
出典: Tatoeba文番号 4562148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。

英語の訳

  • I think you're too picky.
出典: Tatoeba文番号 2121108
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。

英語の訳

  • There's nothing to make such a fuss about.
出典: Tatoeba文番号 217332
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。

英語の訳

  • Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
出典: Tatoeba文番号 198953
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。

英語の訳

  • Unless it rains, the game will be held on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 189759
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。

英語の訳

  • I have no interest in putting my money into your dreams.
出典: Tatoeba文番号 178040
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw an old woman cross the street.
出典: Tatoeba文番号 162296