使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おっぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は試験に失敗して気を落としている。
英語の訳
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
英語の訳
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
英語の訳
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
英語の訳
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
英語の訳
彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
英語の訳
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
英語の訳
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
英語の訳
これを食べたらおならがいっぱい出るよ。
英語の訳
池にはおたまじゃくしがいっぱいいです。
英語の訳
俺はな、お前が心配だから言ってるんだ。
英語の訳
トムは心配事が起こって欲しくなかった。
英語の訳
何が起こったかわかるまで出発しません。
英語の訳
弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
英語の訳
ぱっつんにする前の方がいいと思うけど。
英語の訳
やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。
英語の訳
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
英語の訳
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
英語の訳
この会社は多くの教育書を出版している。
英語の訳
せっかく骨を折ったのに、彼は失敗した。
英語の訳
そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
英語の訳
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
英語の訳
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
英語の訳
その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
英語の訳
もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
英語の訳