使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一体全体あの音は何か。
英語の訳
何事も起こらなかった。
英語の訳
何様だと思ってるんだ。
英語の訳
学校は駅よりも遠いよ。
英語の訳
期待通り晴天となった。
英語の訳
金は水よりずっと重い。
英語の訳
君はいっぱしの大人だ。
英語の訳
結果は次の通りだった。
英語の訳
犬は男のそばに座った。
英語の訳
見通しは否定的だった。
英語の訳
今日の仕事は終わった。
英語の訳
仕事はおよそ終わった。
英語の訳
空飛ぶ円盤だと思った。
英語の訳
私はシカの跡を追った。
英語の訳
簡単な質問だと思った。
英語の訳
私は彼に通りで会った。
英語の訳
写真を撮ってもらおう。
英語の訳
勝って兜の緒を締めよ。
英語の訳
全くそのとおりですね。
英語の訳
全く君が言うとおりだ。
英語の訳
多くの入党者があった。
英語の訳
大統領は大赦を行った。
英語の訳
男ってそういうものだ。
英語の訳
男はぴたりと止まった。
英語の訳
聴衆はとても多かった。
英語の訳