YOMI読みの道

例文

おっとりを含む例文一覧

おっとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,751件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おっとり
前の25件2 / 111次の25件
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

まったくその通りです。

英語の訳

  • You're telling me.
出典: Tatoeba文番号 5437137
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の魅力って何だと思う?

英語の訳

  • What do you find attractive about me?
出典: Tatoeba文番号 3337873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10日ぶりに雨が降った。

英語の訳

  • It rained for the first time in ten days.
出典: Tatoeba文番号 236023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お釣りは取っておいて。

英語の訳

  • Keep the change.
出典: Tatoeba文番号 226815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは通りを横切った。

英語の訳

  • Tom walked across the street.
  • Tom crossed the street.
  • Tom went across the street.
出典: Tatoeba文番号 199856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校は駅よりも遠いよ。

英語の訳

  • The school is farther than the station.
出典: Tatoeba文番号 184405
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

期待通り晴天となった。

英語の訳

  • As had been expected, the weather turned out to be very fine.
出典: Tatoeba文番号 183386
TatoebaCC BY 2.0 FR

金は水よりずっと重い。

英語の訳

  • Gold is far heavier than water.
出典: Tatoeba文番号 179724
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結果は次の通りだった。

英語の訳

  • The results were as follows.
出典: Tatoeba文番号 175856
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に通りで会った。

英語の訳

  • I met him on the street.
出典: Tatoeba文番号 154078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全くそのとおりですね。

英語の訳

  • That's absolutely right.
出典: Tatoeba文番号 140905
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く君が言うとおりだ。

英語の訳

  • You're quite right.
  • It's exactly as you say it is.
  • You're totally right.
出典: Tatoeba文番号 140889
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は大赦を行った。

英語の訳

  • The president granted a general pardon.
出典: Tatoeba文番号 137327
TatoebaCC BY 2.0 FR

男はぴたりと止まった。

英語の訳

  • The man came to a dead stop.
出典: Tatoeba文番号 127212
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを走って横切るな。

英語の訳

  • Don't run across the street.
出典: Tatoeba文番号 125611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は親父とそっくりだ。

英語の訳

  • He's a carbon copy of his father.
出典: Tatoeba文番号 103625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は通りを横切った。

英語の訳

  • She came across the street.
  • She crossed the street.
出典: Tatoeba文番号 87825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きっぱりお断りしました。

英語の訳

  • I flatly refused.
出典: Tatoeba文番号 13546075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事終わりに一杯行かない?

英語の訳

  • Would you like to go out for a drink after work?
出典: Tatoeba文番号 11990845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人前で踊ったりはしない。

英語の訳

  • I don't dance in public.
出典: Tatoeba文番号 11897924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人ともこっちにおいで。

英語の訳

  • Come here, you two.
出典: Tatoeba文番号 11199043
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

とりあえず顔洗ってくる。

英語の訳

  • First of all, I'm going to go wash my face.
出典: Tatoeba文番号 11027685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

怒りっぽい人は嫌いです。

英語の訳

  • I don't like people who get angry easily.
出典: Tatoeba文番号 10970697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の言うとおりにやって。

英語の訳

  • Do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 10752482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りに人の姿はなかった。

英語の訳

  • No one was to be seen on the street.
出典: Tatoeba文番号 10701373