YOMI読みの道

例文

おっとりを含む例文一覧

おっとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全2,751件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おっとり
前の25件3 / 111次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お怒りはごもっともです。

英語の訳

  • We understand your anger.
  • I understand your anger.
出典: Tatoeba文番号 10357582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、私と一緒に踊りたい?

英語の訳

  • Do you want to dance with me today?
  • Do you want to dance together today?
出典: Tatoeba文番号 10172691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りに、旗が舞っている。

英語の訳

  • In the street, flags are flying.
出典: Tatoeba文番号 10125593
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

全くおっしゃる通りです。

英語の訳

  • You are absolutely right.
  • You're absolutely right!
  • You're absolutely right.
出典: Tatoeba文番号 2912698
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二人は元の鞘に収まった。

英語の訳

  • The two of them got back together.
出典: Tatoeba文番号 2738908
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お父様にそっくりですね。

英語の訳

  • You're just like your father.
出典: Tatoeba文番号 2270680
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お父さんにそっくりだね。

英語の訳

  • You look just like your father.
  • You're just like your father.
  • You are exactly like your father.
出典: Tatoeba文番号 2270679
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

そっとしておやりなさいよ!

英語の訳

  • Give him a break!
出典: Tatoeba文番号 1980670
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

その通りは騒々しかった。

英語の訳

  • That street was very noisy.
出典: Tatoeba文番号 1395396
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学校は駅よりも遠いです。

英語の訳

  • Our school is further away than the station.
出典: Tatoeba文番号 1251849
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ゆっくりとお話願います。

英語の訳

  • Please speak slowly.
出典: Tatoeba文番号 829613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音で鳥は飛び去った。

英語の訳

  • Birds flew away at the sound.
出典: Tatoeba文番号 212166
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽にうっとりした。

英語の訳

  • I was enchanted with the music.
出典: Tatoeba文番号 212153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は絶海の孤島の漂流者。

英語の訳

  • I am just a castaway on an island lost at sea.
出典: Tatoeba文番号 188357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下水の通りがよくなった。

英語の訳

  • The drain is running freely.
出典: Tatoeba文番号 188221
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私は通りで彼女と会った。

英語の訳

  • I met her on the street.
  • I met her in the street.
出典: Tatoeba文番号 154996
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りにそって歩いた。

英語の訳

  • I walked along the street.
出典: Tatoeba文番号 154994
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を利口だと思った。

英語の訳

  • I thought him clever.
出典: Tatoeba文番号 153552
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りがけに本屋によった。

英語の訳

  • I entered the bookstore on the way.
出典: Tatoeba文番号 125666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

通りで少年とすれ違った。

英語の訳

  • I passed a boy in the street.
出典: Tatoeba文番号 125658
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは活気に溢れている。

英語の訳

  • The street is full of activity.
出典: Tatoeba文番号 125631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の言った通りになった。

英語の訳

  • His words have come true.
  • What he said would happen has happened.
出典: Tatoeba文番号 117555
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りを歩いて行った。

英語の訳

  • He walked along the street.
出典: Tatoeba文番号 102005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒って雷を落とした。

英語の訳

  • He snarled out his anger.
出典: Tatoeba文番号 101819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は母親とそっくりだ。

英語の訳

  • She closely resembles her mother.
出典: Tatoeba文番号 86771