使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おっとりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お怒りはごもっともです。
英語の訳
今日、私と一緒に踊りたい?
英語の訳
通りに、旗が舞っている。
英語の訳
全くおっしゃる通りです。
英語の訳
二人は元の鞘に収まった。
英語の訳
お父様にそっくりですね。
英語の訳
お父さんにそっくりだね。
英語の訳
そっとしておやりなさいよ!
英語の訳
その通りは騒々しかった。
英語の訳
学校は駅よりも遠いです。
英語の訳
ゆっくりとお話願います。
英語の訳
その音で鳥は飛び去った。
英語の訳
その音楽にうっとりした。
英語の訳
俺は絶海の孤島の漂流者。
英語の訳
下水の通りがよくなった。
英語の訳
私は通りで彼女と会った。
英語の訳
私は通りにそって歩いた。
英語の訳
私は彼を利口だと思った。
英語の訳
通りがけに本屋によった。
英語の訳
通りで少年とすれ違った。
英語の訳
通りは活気に溢れている。
英語の訳
彼の言った通りになった。
英語の訳
彼は通りを歩いて行った。
英語の訳
彼は怒って雷を落とした。
英語の訳
彼女は母親とそっくりだ。
英語の訳