YOMI読みの道

例文

おずおずを含む例文一覧

おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全2,473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おずおず
前の25件43 / 99次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。

英語の訳

  • The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.
出典: Tatoeba文番号 1192382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか?

英語の訳

  • I'll have one hamburger, and may I have more water please?
出典: Tatoeba文番号 999082
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。

英語の訳

  • Stop playing tricks on your brother.
出典: Tatoeba文番号 233088
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつニューヨークを訪れましたか。

英語の訳

  • When did you visit New York?
出典: Tatoeba文番号 232831
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to pay a visit to China this fall?
出典: Tatoeba文番号 232709
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたをお尋ねするつもりだったのですが。

英語の訳

  • I meant to have called on you.
出典: Tatoeba文番号 231460
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。

英語の訳

  • I never see you without thinking of Ken.
出典: Tatoeba文番号 231431
TatoebaCC BY 2.0 FR

おびただしい数の人々が集まってきていた。

英語の訳

  • People were gathering in a huge mass.
出典: Tatoeba文番号 227561
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手数ですが塩を回していただけませんか。

英語の訳

  • May I trouble you to pass me the salt?
出典: Tatoeba文番号 227066
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。

英語の訳

  • The tea is too strong. Add some water.
出典: Tatoeba文番号 226875
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。

英語の訳

  • To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
出典: Tatoeba文番号 226779
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは今朝からずっと車を洗っている。

英語の訳

  • My father has been washing his car since this morning.
出典: Tatoeba文番号 226720
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。

英語の訳

  • Whenever you may call, you will find him at his books.
出典: Tatoeba文番号 225943
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。

英語の訳

  • I am ashamed of your despicable deed.
出典: Tatoeba文番号 225917
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

英語の訳

  • Be sure to drop in on us if you come our way.
出典: Tatoeba文番号 224185
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  • I can't look at this photo without being reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221442
TatoebaCC BY 2.0 FR

スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。

英語の訳

  • Visitors to Switzerland admire the Alps.
出典: Tatoeba文番号 215138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。

英語の訳

  • I haven't seen you for ages.
出典: Tatoeba文番号 215132
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。

英語の訳

  • The maintenance of the house costs a lot.
出典: Tatoeba文番号 212123
TatoebaCC BY 2.0 FR

その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。

英語の訳

  • That artist created a lot of beautiful pictures.
出典: Tatoeba文番号 211173
TatoebaCC BY 2.0 FR

その穴の直径のほうがわずかに大きかった。

英語の訳

  • The diameter of the hole was slightly larger.
出典: Tatoeba文番号 211141
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子がそんなことをしたはずがない。

英語の訳

  • The girl can't have done such a thing.
出典: Tatoeba文番号 209394
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はよく私の家を訪れたものだった。

英語の訳

  • The boy used to drop in on me very often.
出典: Tatoeba文番号 209116
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪れてみるだけの価値はある。

英語の訳

  • It is worthwhile visiting that museum.
出典: Tatoeba文番号 207238
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪れて見るだけの価値がある。

英語の訳

  • That museum is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 207236