使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここにドイツの大きな地図があります。
英語の訳
このドレスは私にはずっと大きすぎる。
英語の訳
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
英語の訳
この前京都を訪れたのはいつでしたか。
英語の訳
この問題は言わずにおくのが一番よい。
英語の訳
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
英語の訳
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
英語の訳
ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
英語の訳
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
英語の訳
その橋は洪水で押し流されてしまった。
英語の訳
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
英語の訳
その植物は水がなかったのでしおれた。
英語の訳
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
英語の訳
とりあえず、応急処置をしておきます。
英語の訳
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
英語の訳
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
英語の訳
まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
英語の訳
よくも飽きずに毎日同じ事ができるね。
英語の訳
葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
英語の訳
葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
英語の訳
沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
英語の訳
何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
英語の訳
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
英語の訳
金銭に換算できないものが数多くある。
英語の訳
君の愚かさには笑わずにはいられない。
英語の訳