使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
英語の訳
彼らは大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
英語の訳
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
英語の訳
彼女の母親はピアノがじょうずです。
英語の訳
彼女はずっとナプキンを織り続けた。
英語の訳
彼女はその事故でかすり傷を負った。
英語の訳
彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
英語の訳
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
英語の訳
彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
英語の訳
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
英語の訳
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
英語の訳
貧しい老父が王様に拝見を許された。
英語の訳
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
英語の訳
僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
英語の訳
旅行者の一行が私たちの町を訪れた。
英語の訳
それをするのは思ったより難しかった。
英語の訳
先ずは、宿題を終わらせなくっちゃね。
英語の訳
俺の妻を傷つけやがって、殺してやる。
英語の訳
俺は死なずに死後の世界が見たいんだ。
英語の訳
当然だな、といった顔つきでうなずく。
英語の訳
塩水でうがいすると、咳に効くんだよ。
英語の訳
俺たち、トムなんかよりずっと若いよ。
英語の訳
一昨日、友達が訪ねてきてくれたんだ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。
英語の訳