YOMI読みの道

例文

おずおずを含む例文一覧

おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おずおず
前の25件26 / 99次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

封も開けずに送り返してきやがった。

英語の訳

  • She sent back the letter unopened.
出典: Tatoeba文番号 11682891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お昼までには着くはずなんだけどね。

英語の訳

  • They should arrive by noon.
出典: Tatoeba文番号 11571105
TatoebajanTukiCC BY 2.0 FR

彼らはすでにアメリカを訪れました。

英語の訳

  • They have already visited the United States.
出典: Tatoeba文番号 11062049
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

もう遅いから、静かにしてください。

英語の訳

  • Please be quiet. It's late already.
出典: Tatoeba文番号 11056314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このお水って、本当に飲めるのかしら?

英語の訳

  • I wonder whether this water is really drinkable.
  • I wonder if this water is really drinkable.
出典: Tatoeba文番号 10963968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の合鍵は母に預けておきました。

英語の訳

  • I left a duplicate key to the room with my mother.
出典: Tatoeba文番号 10673572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日、庭のお花にお水をあげてるの。

英語の訳

  • I water the flowers in the garden every day.
出典: Tatoeba文番号 10616153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水から上がりなさい。唇が青いわよ。

英語の訳

  • Get out of the water. Your lips are blue.
出典: Tatoeba文番号 10522520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

松かさが、トムの頭上に落ちました。

英語の訳

  • A pine cone fell on Tom's head.
出典: Tatoeba文番号 10498887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お名前は何ですか?」と尋ねました。

英語の訳

  • "What's your name?" I asked.
出典: Tatoeba文番号 10478029
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

女の子は頭痛で寝込むのが嫌いです。

英語の訳

  • Girls hate being laid up in bed because of a headache.
  • The girl hates being laid up in bed because of a headache.
出典: Tatoeba文番号 10264660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はお金を払わずに行ってしまった。

英語の訳

  • He left without paying.
出典: Tatoeba文番号 10191414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足を折ってからずっと松葉杖なんだ。

英語の訳

  • I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
出典: Tatoeba文番号 10140769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのおじいさんに席を譲ってあげたら?

英語の訳

  • Why don't you give your seat to that old gentleman?
  • Would you give up your seat to that elderly gentleman?
出典: Tatoeba文番号 9964876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植木にお水をあげてきてちょうだい。

英語の訳

  • Water the plants.
出典: Tatoeba文番号 9930740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、水疱瘡になったと思うよ。

英語の訳

  • I think I had chickenpox as a child.
出典: Tatoeba文番号 9065504
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは僕に何が起こったのか尋ねた。

英語の訳

  • Tom asked me what happened.
出典: Tatoeba文番号 9042011
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR

彼は湯水のごとくお金を使っていた。

英語の訳

  • He spent money like it grows on trees.
出典: Tatoeba文番号 8963349
TatoebaINatsumeICC BY 2.0 FR

大多数の人はこう思っているはずだ。

英語の訳

  • Most people should think that.
出典: Tatoeba文番号 6580699
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

デートに遅れるのがはずかしいです。

英語の訳

  • It's embarrassing to be late for a date.
出典: Tatoeba文番号 4561897
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

毎日10ずつ新しい単語を覚えている。

英語の訳

  • I learn ten new words every day.
出典: Tatoeba文番号 3626242
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語の発音って難しいんですか?

英語の訳

  • Is French pronunciation difficult?
出典: Tatoeba文番号 3003075
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

バスは止まらずに通り過ぎていった。

英語の訳

  • The bus went by without stopping.
出典: Tatoeba文番号 2982999
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

病棟内では静かにお願いいたします。

英語の訳

  • Please be quiet within the ward.
出典: Tatoeba文番号 2357069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は俺に別れも告げずに立ち去った。

英語の訳

  • He left without even telling me.
出典: Tatoeba文番号 1751775