使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何よりもまず彼は物覚えが早い。
英語の訳
夏休み中に北海道を訪れました。
英語の訳
古いインドの伝説が数多くある。
英語の訳
洪水が私の家を川に押し流した。
英語の訳
洪水が村に大きな被害を与えた。
英語の訳
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
英語の訳
思わず笑わずにいられなかった。
英語の訳
私が先日訪れたのはこの病院だ。
英語の訳
私たちの訪れる場所を決めよう。
英語の訳
私たちは、仕事で横浜を訪れた。
英語の訳
私の夫はとても料理が上手です。
英語の訳
私はジュディさんの家を訪れた。
英語の訳
私はずっと以前にパリに訪れた。
英語の訳
私はずっと前にカナダを訪れた。
英語の訳
私はそう思わずにはいられない。
英語の訳
私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
英語の訳
私は昨日トニー君の家を訪れた。
英語の訳
私は思わず笑い出してしまった。
英語の訳
私は思わず吹き出してしまった。
英語の訳
私は上手に泳ぐことができます。
英語の訳
試合は晴雨を問わず行われます。
英語の訳
車が通った時に泥水をかぶった。
英語の訳
人間は1969年に初めて月を訪れた。
英語の訳
水を出しっぱなしにしておくな。
英語の訳
静岡に来てから10年になります。
英語の訳