YOMI読みの道

例文

おずおずを含む例文一覧

おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おずおず
前の25件19 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

切らずにそのままお待ち下さい。

英語の訳

  • Hold the line, please.
出典: Tatoeba文番号 142116
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週私たちは、博物館を訪れた。

英語の訳

  • We visited the museum last week.
出典: Tatoeba文番号 141816
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、私は博物館を訪れました。

英語の訳

  • The other day I visited the museum.
出典: Tatoeba文番号 141481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗面器の水がかちかちに凍った。

英語の訳

  • The water in the basin has frozen solid.
出典: Tatoeba文番号 141197
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが思っているより難しい。

英語の訳

  • It's more difficult than you think.
  • It's harder than you think.
  • It's more difficult than what you think.
出典: Tatoeba文番号 138741
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの障害にもめげず前進した。

英語の訳

  • He went forward in the face of many obstacles.
出典: Tatoeba文番号 138361
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな渦巻きと急流があります。

英語の訳

  • It has a big whirlpool and a strong current.
出典: Tatoeba文番号 137742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大統領は思わず笑ってしまった。

英語の訳

  • The president laughed in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 137331
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子はいたずらが好きである。

英語の訳

  • Boys are fond of mischief.
出典: Tatoeba文番号 127265
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図上の青い線は川に相当する。

英語の訳

  • The blue lines on the map correspond to rivers.
出典: Tatoeba文番号 126850
TatoebaCC BY 2.0 FR

痛む傷口をおさえながら・・・。

英語の訳

  • Clutching my painful wound...
出典: Tatoeba文番号 125669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

田中は今、席を外しております。

英語の訳

  • Mr Tanaka is not at his desk right now.
  • Mr. Tanaka is not at his desk right now.
出典: Tatoeba文番号 124875
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切らずにおいてください。

英語の訳

  • Please hold the line.
出典: Tatoeba文番号 124654
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬中ずっと氷がその湖をおおう。

英語の訳

  • Ice covers the lake during the winter.
出典: Tatoeba文番号 124338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に遅れずについていきなさい。

英語の訳

  • Try to keep up with him.
出典: Tatoeba文番号 118537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアジアの多くの国を訪れた。

英語の訳

  • He visited many countries in Asia.
出典: Tatoeba文番号 114970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事務所を訪れたようだった。

英語の訳

  • It seemed that he had visited the office.
出典: Tatoeba文番号 109045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が送った合図に反応した。

英語の訳

  • He responded to the signal I gave.
出典: Tatoeba文番号 106385
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は主義を通して譲らなかった。

英語の訳

  • He stuck to his principle.
出典: Tatoeba文番号 104521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領在職中日本を訪れた。

英語の訳

  • He visited Japan while he was President.
出典: Tatoeba文番号 102362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。

英語の訳

  • He blushed with shame.
  • He turned red with shame.
出典: Tatoeba文番号 102222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。

英語の訳

  • He turned red with shame.
出典: Tatoeba文番号 102217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。

英語の訳

  • He is no less wise than his brother is.
出典: Tatoeba文番号 101204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず試験に合格すると思う。

英語の訳

  • He is sure to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 100641
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父に勝るとも劣らず利口だ。

英語の訳

  • He is not less clever than his father.
出典: Tatoeba文番号 100404