YOMI読みの道

例文

おじやを含む例文一覧

おじやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全1,527件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おじや
前の25件43 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。

英語の訳

  • A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
出典: Tatoeba文番号 144843
TatoebaCC BY 2.0 FR

苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。

英語の訳

  • The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
出典: Tatoeba文番号 137892
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かを代理にやらず、あなた自身で行って話すほうが良いでしょう。

英語の訳

  • Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
出典: Tatoeba文番号 136950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。

英語の訳

  • His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
出典: Tatoeba文番号 119672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。

英語の訳

  • His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
出典: Tatoeba文番号 116982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。

英語の訳

  • He could not accept a strange woman as his mother.
  • He couldn't accept a strange woman as his mother.
出典: Tatoeba文番号 107670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。

英語の訳

  • He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 106436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。

英語の訳

  • It'll be a long time before she gets over her father's death.
出典: Tatoeba文番号 95221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。

英語の訳

  • Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
出典: Tatoeba文番号 94184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。

英語の訳

  • Her father never let her go to town with her friends.
出典: Tatoeba文番号 93992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。

英語の訳

  • She did not want to go, but her father made her go.
出典: Tatoeba文番号 90114
TatoebaautunoCC BY 2.0 FR

彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。

英語の訳

  • She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
出典: Tatoeba文番号 88031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。

英語の訳

  • Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
出典: Tatoeba文番号 82820
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

英語の訳

  • The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
出典: Tatoeba文番号 82782
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。

英語の訳

  • Drug money and Mafia money are often blood money.
出典: Tatoeba文番号 81430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

英語の訳

  • Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
  • Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
  • Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
出典: Tatoeba文番号 78060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。

英語の訳

  • When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
出典: Tatoeba文番号 76067
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。

英語の訳

  • The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
出典: Tatoeba文番号 74409
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」

英語の訳

  • "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
出典: Tatoeba文番号 74107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「俺より稼いでるじゃん」「そやそうよ。トム、仕事してないじゃん!」

英語の訳

  • "You make more money than I do." "That's because you don't have a job, Tom!"
出典: Tatoeba文番号 11700317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「お父さん、今日は仕事に行かないの?お休み?」「あぁ、祝日だからな」

英語の訳

  • "Dad, shouldn't you be at work today? Do you have a day off?" "That's right, it's a national holiday today."
出典: Tatoeba文番号 9748965
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

約一時間後にトムが泊まっているホテルの前でトムと落ち合うように。

英語の訳

  • You're supposed to meet Tom in front of his hotel in about an hour.
出典: Tatoeba文番号 3460719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。

英語の訳

  • Many people think that children spend too much time watching TV.
  • Many people think that children spend too much time watching television.
出典: Tatoeba文番号 1539648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小さな田舎町で起きた失踪事件と殺人事件で、町中がてんやわんやだ。

英語の訳

  • The small rural village was in disarray after the disappearance and murder incidents.
出典: Tatoeba文番号 1153126
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!

英語の訳

  • We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!
  • Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
出典: Tatoeba文番号 939157