使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おじやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
叔父さんは、岬の一軒家に独りぼっちで住んでいた。
英語の訳
暖炉には薪が足りず、早くも火勢が衰え始めている。
英語の訳
早く起きなさいよ、じゃないと遅刻しちゃうからね。
英語の訳
お前のその仕事を手伝ってやれる時間はないんだよ。
英語の訳
彼女は、父親を口説いて車を買ってもらうつもりだ。
英語の訳
あの男は感じが悪い。あいつと付き合うのは止めろ。
英語の訳
トムが自分の父親について語ったことってあったっけ?
英語の訳
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
英語の訳
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
英語の訳
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
英語の訳
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
英語の訳
彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。
英語の訳
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
英語の訳
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
英語の訳
ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
英語の訳
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
英語の訳
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
英語の訳
その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
英語の訳
トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
英語の訳
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
英語の訳
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
英語の訳
メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
英語の訳
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
英語の訳
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
英語の訳
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
英語の訳