使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おじやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
英語の訳
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
英語の訳
自分でやったことは責任を負わなければならない。
英語の訳
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
英語の訳
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
英語の訳
親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。
英語の訳
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
英語の訳
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
英語の訳
同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
英語の訳
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
英語の訳
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
英語の訳
彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
英語の訳
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
英語の訳
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
英語の訳
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
英語の訳
彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。
英語の訳
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
英語の訳
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
英語の訳
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
英語の訳
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
英語の訳
彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
英語の訳
母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
英語の訳
そういう情報を公にできないのは分かってるでしょ。
英語の訳
トムは自分が犯した過ちを認めようとはしなかった。
英語の訳
トムは自分が何をやったのか覚えてないんだってさ。
英語の訳