YOMI読みの道

例文

おさらいを含む例文一覧

おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全2,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おさらい
前の25件7 / 98次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所から何枚かお皿持ってきて。

英語の訳

  • Bring some plates from the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 9496060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お着きの際は、ご連絡ください。

英語の訳

  • Let us know when you'll arrive.
出典: Tatoeba文番号 9279733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お兄さんの背ってどれぐらいなの?

英語の訳

  • How tall is your brother?
出典: Tatoeba文番号 9041951
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こちらに並んでお待ちください。

英語の訳

  • Please sit here and wait.
出典: Tatoeba文番号 8956094
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら玄関先にいると思うよ。

英語の訳

  • I think that Tom is out on the porch.
  • I think Tom is out on the porch.
出典: Tatoeba文番号 8761911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは朝早く起きるのが嫌いだ。

英語の訳

  • Tom hates getting up early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 8637348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梯子の下を通らないでください。

英語の訳

  • Don't walk under ladders.
出典: Tatoeba文番号 8577509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スープを入れるお皿はありますか?

英語の訳

  • Do you have a bowl for soup?
出典: Tatoeba文番号 8552957
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

男だって泣くことくらいあるさ。

英語の訳

  • Men cry, too.
  • Even men sometimes cry.
出典: Tatoeba文番号 3506674
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お支払いは現金になさいますか。

英語の訳

  • Will you pay cash?
出典: Tatoeba文番号 3495499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お皿を洗うの、手伝いましょうか?

英語の訳

  • Would you like me to help you with washing the dishes?
  • Do you want me to help you wash the dishes?
  • Would you like me to help you wash the dishes?
出典: Tatoeba文番号 1587324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞこちらにお掛けください。

英語の訳

  • Please have a seat here.
出典: Tatoeba文番号 1401157
TatoebaCC BY 2.0 FR

お医者さん、脇腹がいたみます。

英語の訳

  • My sides ache, doctor.
出典: Tatoeba文番号 227415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お帰りになったら電話を下さい。

英語の訳

  • Give me a telephone call when you get back.
出典: Tatoeba文番号 227340
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんに逆らってはいけない。

英語の訳

  • Don't go against your father.
出典: Tatoeba文番号 226739
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お母さんはいらっしゃいますか。

英語の訳

  • Is your mother at home?
  • Is your mother at home now?
  • Is your mum at home?
出典: Tatoeba文番号 226613
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらの椅子にお掛けください。

英語の訳

  • Please sit down on this chair.
出典: Tatoeba文番号 223998
TatoebaCC BY 2.0 FR

このひどい学校にはおさらばだ。

英語の訳

  • I'll bid farewell to this stinking school.
出典: Tatoeba文番号 223274
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音が私をいらいらさせる。

英語の訳

  • The noise is driving me crazy.
  • This noise is driving me crazy.
出典: Tatoeba文番号 220704
TatoebaCC BY 2.0 FR

これくらいの大きさの箱がいる。

英語の訳

  • I need a box of this size.
出典: Tatoeba文番号 218825
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ご出発の時刻をお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know the time you are leaving.
出典: Tatoeba文番号 217132
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくこのままお待ち下さい。

英語の訳

  • Hold on for a while, please.
出典: Tatoeba文番号 216128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく安静にしておきなさい。

英語の訳

  • Keep quiet in bed for a while.
出典: Tatoeba文番号 216105
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに新住所をお知らせ下さい。

英語の訳

  • Please be sure to let me know your new address soon.
出典: Tatoeba文番号 214851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに大阪に行ってもらいたい。

英語の訳

  • I want you to go to Osaka right away.
出典: Tatoeba文番号 214849