使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
英語の訳
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
英語の訳
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
英語の訳
警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。
英語の訳
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
英語の訳
今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
英語の訳
今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
英語の訳
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
英語の訳
仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。
英語の訳
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
英語の訳
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
英語の訳
私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。
英語の訳
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
英語の訳
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
英語の訳
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
英語の訳
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
英語の訳
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
英語の訳
車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。
英語の訳
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
英語の訳
おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。
英語の訳
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
英語の訳
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
英語の訳
大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。
英語の訳
通りを横切る際には、注意しなければならない。
英語の訳
展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
英語の訳