YOMI読みの道

例文

おさらいを含む例文一覧

おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全2,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おさらい
前の25件37 / 98次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。

英語の訳

  • I am looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 179916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はさまざまな状況に対応しなければならない。

英語の訳

  • You must adapt to a variety of conditions.
出典: Tatoeba文番号 177814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はさまざまな状況に適応しなければならない。

英語の訳

  • You must adapt to a variety of conditions.
出典: Tatoeba文番号 177813
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。

英語の訳

  • I'm not a little surprised that the policeman was arrested.
出典: Tatoeba文番号 176385
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。

英語の訳

  • His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
出典: Tatoeba文番号 175501
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。

英語の訳

  • Next time you see her, give her my best wishes.
出典: Tatoeba文番号 172077
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はたくさんの仕事を終えなければならない。

英語の訳

  • I have a lot of work to get through today.
出典: Tatoeba文番号 171760
TatoebaCC BY 2.0 FR

差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。

英語の訳

  • For the time being I want to work at that bookstore.
出典: Tatoeba文番号 170905
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。

英語の訳

  • The job is interesting, but not always easy.
出典: Tatoeba文番号 169118
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。

英語の訳

  • Be sure to get this finished by the time I come back.
出典: Tatoeba文番号 167816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。

英語の訳

  • We took a back road to avoid the heavy traffic.
出典: Tatoeba文番号 165833
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が誠実だからなおさら彼が好きです。

英語の訳

  • We love him all the more because he is honest.
出典: Tatoeba文番号 165330
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。

英語の訳

  • I got Mary to correct the errors in my composition.
出典: Tatoeba文番号 158812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は単語や句をたくさん覚えなければならない。

英語の訳

  • I have to learn many words and phrases by heart.
出典: Tatoeba文番号 155154
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産家は高額の所得税を納めなければならない。

英語の訳

  • A man of wealth has to pay a lot of income tax.
出典: Tatoeba文番号 150990
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。

英語の訳

  • Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
出典: Tatoeba文番号 150419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。

英語の訳

  • The news that the president was killed surprised them.
出典: Tatoeba文番号 149197
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。

英語の訳

  • The man washing the car is Mr Jones.
出典: Tatoeba文番号 148945
TatoebaCC BY 2.0 FR

手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。

英語の訳

  • Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
出典: Tatoeba文番号 148513
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。

英語の訳

  • The old man opened the car window and aimed his gun at the bird.
出典: Tatoeba文番号 147951
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。

英語の訳

  • Did you choose an interesting book for your son?
出典: Tatoeba文番号 140168
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの野生動物の生命が危険にさらされている。

英語の訳

  • Many wild animals are in peril of losing their lives.
出典: Tatoeba文番号 138293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大声で泣きながら、女の子は母親を探していた。

英語の訳

  • Crying out, the little girl was looking for her mother.
出典: Tatoeba文番号 137457
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切る際には、注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125619
TatoebaCC BY 2.0 FR

展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。

英語の訳

  • A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
出典: Tatoeba文番号 125001