使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らの生息地は、森林破壊に脅かされています。
英語の訳
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
英語の訳
高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
英語の訳
森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。
英語の訳
医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
英語の訳
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
英語の訳
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
英語の訳
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
英語の訳
お父さんとお母さん、どちらの方が親しいですか?
英語の訳
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
英語の訳
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
英語の訳
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
英語の訳
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
英語の訳
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
英語の訳
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
英語の訳
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
英語の訳
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
英語の訳
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
英語の訳
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
英語の訳
ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。
英語の訳
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
英語の訳
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
英語の訳
このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
英語の訳
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
英語の訳