YOMI読みの道

例文

おさらいを含む例文一覧

おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全2,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おさらい
前の25件33 / 98次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。

英語の訳

  • It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
出典: Tatoeba文番号 159337
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところ女はほとんど注意を払いません。

英語の訳

  • As a matter of fact, I take little notice of girls.
出典: Tatoeba文番号 149309
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相はだれからも尊敬されたいと思っている。

英語の訳

  • The Prime Minister wants to be respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 148412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。

英語の訳

  • The baby is no bigger than this doll.
出典: Tatoeba文番号 142253
TatoebaCC BY 2.0 FR

折りがあったら私の家に立ち寄ってください。

英語の訳

  • Please drop in at my house when you have a moment.
出典: Tatoeba文番号 142072
TatoebaCC BY 2.0 FR

先に行ってください。すぐ追いつきますから。

英語の訳

  • Go on ahead. I'll catch up with you soon.
出典: Tatoeba文番号 141911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。

英語の訳

  • Stop talking when the teacher comes in.
出典: Tatoeba文番号 141771
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。

英語の訳

  • Many international conferences have been held in Geneva.
出典: Tatoeba文番号 138394
TatoebaCC BY 2.0 FR

オバマさんが大阪から東京に転入したいです。

英語の訳

  • Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
出典: Tatoeba文番号 137558
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。

英語の訳

  • The audience was largely made up of very young children.
出典: Tatoeba文番号 126050
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟さんは新しい仕事がうまくいっていますか。

英語の訳

  • Is the new job going well for your younger brother?
出典: Tatoeba文番号 125465
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。

英語の訳

  • If you want to keep meat for long, freeze it.
  • If you want to keep meat for a long time, freeze it.
出典: Tatoeba文番号 122982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。

英語の訳

  • It is his laziness that he must overcome.
出典: Tatoeba文番号 119641
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。

英語の訳

  • His infectious humor stimulated applause.
出典: Tatoeba文番号 118215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。

英語の訳

  • He owes much of his success to his wife.
出典: Tatoeba文番号 116738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。

英語の訳

  • He looks unhappy because he was scolded by his mother.
出典: Tatoeba文番号 114162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はフランス語が話せる。英語はなおさらだ。

英語の訳

  • He can speak French, and even more English.
出典: Tatoeba文番号 111077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。

英語の訳

  • He cannot speak English, much less German.
出典: Tatoeba文番号 109740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to be a policeman in the future.
出典: Tatoeba文番号 104168
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。

英語の訳

  • He is as tall as his father.
出典: Tatoeba文番号 101203
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。

英語の訳

  • They demanded the king be put to death at once.
出典: Tatoeba文番号 97501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。

英語の訳

  • They didn't want to get any gold dust.
出典: Tatoeba文番号 97119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。

英語の訳

  • They signed a three-year contract with a major record company.
出典: Tatoeba文番号 96603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。

英語の訳

  • They conceived a plan to surprise the enemy.
出典: Tatoeba文番号 96497
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。

英語の訳

  • She's as good a cook as her mother.
出典: Tatoeba文番号 93068