YOMI読みの道

例文

おさらいを含む例文一覧

おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全2,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おさらい
前の25件29 / 98次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。

英語の訳

  • They held a dinner for the new president.
出典: Tatoeba文番号 96803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。

英語の訳

  • They flattered him about his diligence.
出典: Tatoeba文番号 96345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。

英語の訳

  • They had plenty of money for the tour.
出典: Tatoeba文番号 96033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。

英語の訳

  • She turned pale at the news.
出典: Tatoeba文番号 92355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。

英語の訳

  • She bowed in acknowledgment of their applause.
出典: Tatoeba文番号 87237
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。

英語の訳

  • If I should be late, start dinner without me.
出典: Tatoeba文番号 81138
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。

英語の訳

  • It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
出典: Tatoeba文番号 80493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木村さんという人からあなたにお電話です。

英語の訳

  • A Mr Kimura is calling you.
  • There is a Mr. Kimura on the line for you.
  • A Mr. Kimura is calling you.
出典: Tatoeba文番号 80069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。

英語の訳

  • All the guests did justice to his wife's cooking.
出典: Tatoeba文番号 78696
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年は十二才で音楽学校を退学させられた。

英語の訳

  • The boy was expelled from music school when he was 12.
出典: Tatoeba文番号 76008
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さて。その言葉に信を置いてよいものやら。

英語の訳

  • Well now. Are those words to be trusted I wonder?
出典: Tatoeba文番号 75637
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。

英語の訳

  • Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
出典: Tatoeba文番号 74041
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

しばらくしてから、もう一度お試しください。

英語の訳

  • Please try again later.
出典: Tatoeba文番号 13248028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チケット購入の際には、列にお並びください。

英語の訳

  • You have to get in line to buy a ticket.
出典: Tatoeba文番号 11906602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、親父の言う事は一切聞かないからな。

英語の訳

  • He never listens to what his father says.
出典: Tatoeba文番号 11753182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは奥さんの許可なしでは何もやらないよ。

英語の訳

  • Tom doesn't do anything without his wife's permission.
出典: Tatoeba文番号 11713349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

指を差すのは失礼だと、母から教わりました。

英語の訳

  • My mother taught me that it's not polite to point.
出典: Tatoeba文番号 11623817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日、店にお客さんが最低3人は来られます。

英語の訳

  • Every day, we get at the very least three clients at the shop.
  • We get at least three customers in our shop every day.
  • At least three customers come into our shop every day.
出典: Tatoeba文番号 11365021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母さんったら、サラダに塩を入れ忘れてるわ。

英語の訳

  • My mom forgot to add salt to the salad.
出典: Tatoeba文番号 11291083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このお知らせをドアに貼っておいてください。

英語の訳

  • Please stick this notice to the door.
出典: Tatoeba文番号 11065829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間通りに来れないようなら、連絡ください。

英語の訳

  • Let me know if you won't be here on time.
  • If you can't make it on time, please contact me.
  • If you can't make it on time, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 11052284
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

工事の音でたびたびテレビの音声が遮られる。

英語の訳

  • The sound of construction often blocks out the sound of the TV.
出典: Tatoeba文番号 11045443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あと3年でアラサーかと思うととても辛いな。

英語の訳

  • It hurts to realise I'll be 30 in just 3 years.
出典: Tatoeba文番号 11021657
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

落ちこんでたら犬にまで心配されてしまった。

英語の訳

  • I was feeling so down even my dog got worried for me.
出典: Tatoeba文番号 11013991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご質問等ございましたら、お声がけください。

英語の訳

  • Please let us know if you have any questions.
出典: Tatoeba文番号 10815532