使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
英語の訳
分相応の暮らしをするように努めなさい。
英語の訳
母は私にお皿を片付けるようにと言った。
英語の訳
本が出版されましたらお送りいたします。
英語の訳
明日の午後ならいつでもおいでください。
英語の訳
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
英語の訳
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
英語の訳
そちら様のお電話番号をいただけますか。
英語の訳
会議は、土曜日の朝10時30分から行います。
英語の訳
6歳まで大阪に住んでいらっしゃったのよ。
英語の訳
昨日、刑務所から三人の男が脱走しました。
英語の訳
大きくなったら、お菓子屋さんになりたい。
英語の訳
宿題を終わらせるのに3時間かかったんだ。
英語の訳
俺ら、相手のチームを3点差で破ったんだ。
英語の訳
トムは普段はお昼ぐらいに目を覚まします。
英語の訳
寒いの?こっちにおいで。温めてあげるから。
英語の訳
ああ、俺たち、小さい頃からの友達なんだ。
英語の訳
トムのお母さんはこの村で暮らしています。
英語の訳
男の看護師に検査してもらう方がいいですか?
英語の訳
勝とうと思うのならベストを尽くしなさい。
英語の訳
来られたい方はどなたでもお越しください。
英語の訳
お父さんの働いている会社に行ったことある?
英語の訳
もし何か起きたときは、知らせてください。
英語の訳
僕らにそれについてもっと教えてください。
英語の訳
スマホが壊れたら、直さないといけません。
英語の訳