YOMI読みの道

例文

おさらいを含む例文一覧

おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おさらい
前の25件21 / 98次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕飯までに宿題を終わらせておきなさい。

英語の訳

  • See that you finish your homework before supper.
出典: Tatoeba文番号 11264739
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

男らしさとは、女性と子供を養うことだ。

英語の訳

  • Masculinity has to do with supporting women and children.
出典: Tatoeba文番号 11257979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お友達がたくさんいらっしゃるんですね。

英語の訳

  • You have tons of friends.
出典: Tatoeba文番号 11178848
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このスペックなら予算内でおさまりそう。

英語の訳

  • I think I'd be able to get something within budget if I went with these specs.
出典: Tatoeba文番号 11027931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんと一緒に暮らしてらっしゃるわ。

英語の訳

  • He lives with his mother.
出典: Tatoeba文番号 10979832
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私ならトムを探す手伝いができると思う。

英語の訳

  • I believe I can help you find Tom.
  • I think I can help you find Tom.
出典: Tatoeba文番号 10910975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女のお祖父さんはどちらにお住まいなの?

英語の訳

  • Where does her grandfather live?
出典: Tatoeba文番号 10763913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

皆さまからのお便りをお待ちしています。

英語の訳

  • We look forward to hearing from you.
出典: Tatoeba文番号 10682451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのお寺さんは行ってみる価値があるよ。

英語の訳

  • It is worth visiting the temple.
出典: Tatoeba文番号 10049618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのお母さんはこの村に住んでいます。

英語の訳

  • Tom's mother lives in this village.
出典: Tatoeba文番号 9966508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんがね、新しい万年筆をくれたの。

英語の訳

  • My father gave me a new fountain pen.
出典: Tatoeba文番号 9257766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あなたの事なんて大っ嫌い!」「俺もさ!」

英語の訳

  • "I hate you!" "Me too!"
出典: Tatoeba文番号 9067658
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは僕らを怯えさせようとしているよね?

英語の訳

  • Tom is trying to scare us, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 7554232
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアでは何歳からお酒飲めるの?

英語の訳

  • How old do you have to be in Australia to be able to drink?
出典: Tatoeba文番号 3549477
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

この手紙を読み終わったら燃やしなさい。

英語の訳

  • When you finish reading this letter, burn it.
  • After you finish reading this letter, burn it.
出典: Tatoeba文番号 3452366
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

さっきからずっとお腹鳴ってるけど大丈夫?

英語の訳

  • Your stomach has been rumbling for quite a while now. Are you sure you're all right?
出典: Tatoeba文番号 2703410
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

大きくなったらケーキ屋さんになりたい。

英語の訳

  • I want to become a cake chef when I get older.
出典: Tatoeba文番号 2250436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は英語を鍛えなおさなければならない。

英語の訳

  • I must brush up my English.
出典: Tatoeba文番号 1772662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。

英語の訳

  • Drink less and sleep more.
出典: Tatoeba文番号 1139321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。

英語の訳

  • If you are taking your shoes off, please put them in their place.
出典: Tatoeba文番号 1112634
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は彼女からの手紙を怒って引きさいた。

英語の訳

  • He angrily tore up the letter from her.
出典: Tatoeba文番号 237465
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あちらへつき次第お手紙を差し上げます。

英語の訳

  • I'll write you as soon as I arrive there.
出典: Tatoeba文番号 234347
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ食事を出したらよいか教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me when to serve the food.
出典: Tatoeba文番号 228634
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼はその噂を知っているだろう。

英語の訳

  • It is conceivable that he knows the rumor.
出典: Tatoeba文番号 227668
TatoebaCC BY 2.0 FR

お願いだから授業中は静かにして下さい。

英語の訳

  • Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
出典: Tatoeba文番号 227346