YOMI読みの道

例文

おかれましてはを含む例文一覧

おかれましてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,094件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかれましては
前の25件18 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。

英語の訳

  • He was angry, but he listened to me patiently.
出典: Tatoeba文番号 101833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。

英語の訳

  • They sent my suitcase to London by mistake.
出典: Tatoeba文番号 97375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。

英語の訳

  • She entertained us with an interesting episode.
出典: Tatoeba文番号 89631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫から連絡があるまでずっといらいらしていた。

英語の訳

  • She was on edge till she heard from her husband.
出典: Tatoeba文番号 86970
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。

英語の訳

  • If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
出典: Tatoeba文番号 81199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。

英語の訳

  • Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 77830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めてお目にかかった時から、随分変わられましたわね。

英語の訳

  • You've changed a lot since I first met you.
出典: Tatoeba文番号 11992256
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫と息子と私は、それぞれがアパートの鍵を持ってます。

英語の訳

  • My husband, my son and I have a key to the flat.
出典: Tatoeba文番号 11548151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは電車に乗り遅れたのかも。まだ来てないんだもん。

英語の訳

  • Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
出典: Tatoeba文番号 11075598
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

このフルーツ、熟れ過ぎているから早く食べてしまおう。

英語の訳

  • These fruits, they are over ripening so let's eat them quickly.
出典: Tatoeba文番号 8598056
TatoebaTesoriumCC BY 2.0 FR

平素は、格別のおひきたてを賜り厚く御礼申し上げます。

英語の訳

  • I would like to thank you very much for your special support.
出典: Tatoeba文番号 7890090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはチェスがしたいのかもしれないと思ってました。

英語の訳

  • I thought you might want to play a game of chess.
  • I thought that you might want to play a game of chess.
出典: Tatoeba文番号 2148335
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。

英語の訳

  • At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
出典: Tatoeba文番号 355101
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。

英語の訳

  • My aunt allowed me to park my car in her parking space.
出典: Tatoeba文番号 227570
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。

英語の訳

  • It might have been Mr Sato who sent these flowers.
  • It might have been Miss Satoh who sent these flowers.
出典: Tatoeba文番号 222717
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。

英語の訳

  • Was the car washed by your father?
出典: Tatoeba文番号 209583
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。

英語の訳

  • So we are saving up in order to buy them.
出典: Tatoeba文番号 205731
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。

英語の訳

  • They learned all there was to know about it.
出典: Tatoeba文番号 205671
TatoebaCC BY 2.0 FR

はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。

英語の訳

  • How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you.
出典: Tatoeba文番号 198255
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。

英語の訳

  • Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
出典: Tatoeba文番号 195977
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 191788
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。

英語の訳

  • Do you enjoy making me feeling like the dead?
出典: Tatoeba文番号 188346
TatoebaCC BY 2.0 FR

卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。

英語の訳

  • The wholesalers might try to back out of the deal.
出典: Tatoeba文番号 188340
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。

英語の訳

  • You're running a big risk in trusting him.
出典: Tatoeba文番号 177066
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。

英語の訳

  • In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
出典: Tatoeba文番号 172782