使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかれましてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
英語の訳
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
英語の訳
私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。
英語の訳
私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
英語の訳
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
英語の訳
私は彼がへまをしたから怒っているのではない。
英語の訳
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
英語の訳
私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
英語の訳
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
英語の訳
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
英語の訳
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
英語の訳
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
英語の訳
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
英語の訳
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
英語の訳
彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
英語の訳
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
英語の訳
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
英語の訳
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
英語の訳
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
英語の訳
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
英語の訳
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
英語の訳
彼は親切にも、私に駅までの道を教えてくれた。
英語の訳
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
英語の訳
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
英語の訳
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
英語の訳