YOMI読みの道

例文

おかれましてはを含む例文一覧

おかれましてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,094件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかれましては
前の25件11 / 44次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。

英語の訳

  • He sat surrounded by young girls.
出典: Tatoeba文番号 104544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to be a policeman in the future.
出典: Tatoeba文番号 104168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は動物について多くのことを知っています。

英語の訳

  • He knows a lot about animals.
出典: Tatoeba文番号 101655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • He walked to and fro in front of her house.
出典: Tatoeba文番号 100931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を残したまま、通りを走って渡った。

英語の訳

  • He ran across the street, leaving her alone.
出典: Tatoeba文番号 100825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。

英語の訳

  • He has done many things for poor people.
出典: Tatoeba文番号 100517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は浮くことさえできない。まして泳げない。

英語の訳

  • He can't even float let alone swim.
出典: Tatoeba文番号 100418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはかつてはお互いに助け合っていました。

英語の訳

  • They had once helped each other.
出典: Tatoeba文番号 98121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。

英語の訳

  • They blamed me for my lack of foresight.
出典: Tatoeba文番号 97241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは常にお互いの上に出ようとしています。

英語の訳

  • They are constantly trying to outdo each other.
出典: Tatoeba文番号 96823
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

列車は何時に出発するか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Would you tell me what time the train starts?
出典: Tatoeba文番号 77506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Tatoebaは、2006年にTrang Hoさんによって開設されました。

英語の訳

  • Tatoeba was created by Trang Ho in 2006.
出典: Tatoeba文番号 11906487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫と息子と私は、それぞれ家の鍵を持ってます。

英語の訳

  • My husband, my son and I have a key to the flat.
出典: Tatoeba文番号 11548149
TatoebaAndy_AndyCC BY 2.0 FR

彼らの生息地は、森林破壊に脅かされています。

英語の訳

  • Their habitat is threatened by deforestation.
出典: Tatoeba文番号 5093270
TatoebaatomskCC BY 2.0 FR

パチンコをし過ぎるから、妻は彼に怒っている。

英語の訳

  • He plays too much pachinko, so his wife is mad at him.
出典: Tatoeba文番号 4527557
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはバスを降り、炎天下を二キロ歩きました。

英語の訳

  • They got off the bus and walked two kilometres in the hot sun.
  • They got off the bus and walked two kilometers in the hot sun.
出典: Tatoeba文番号 3616658
TatoebaCC BY 2.0 FR

お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。

英語の訳

  • Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?
出典: Tatoeba文番号 226500
TatoebaCC BY 2.0 FR

その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。

英語の訳

  • The cabinet minister wound up submitting his resignation.
  • The cabinet minister ended up submitting his resignation.
出典: Tatoeba文番号 211683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男がいつ生まれたのかはっきりしていない。

英語の訳

  • It is not clear when the man was born.
出典: Tatoeba文番号 208182
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。

英語の訳

  • Let's keep him in the dark until we know more.
出典: Tatoeba文番号 193315
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。

英語の訳

  • The driver gestured him out.
出典: Tatoeba文番号 189432
TatoebaCC BY 2.0 FR

株でやられるまで彼は証券市場の帝王でしたよ。

英語の訳

  • He was a stock-market tycoon until the bears got him.
出典: Tatoeba文番号 184093
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。

英語の訳

  • To our surprise, he scoffed the lot.
出典: Tatoeba文番号 180036
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。

英語の訳

  • When did you see her dancing with him?
出典: Tatoeba文番号 176942
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。

英語の訳

  • Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
出典: Tatoeba文番号 173709