使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかれましてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
英語の訳
なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
英語の訳
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
英語の訳
はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
英語の訳
驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
英語の訳
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
英語の訳
手はきれいにしておかなければなりませんよ。
英語の訳
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
英語の訳
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
英語の訳
彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
英語の訳
彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
英語の訳
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
英語の訳
彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
英語の訳
彼はあの美しい女の子に会いたがっています。
英語の訳
彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
英語の訳
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
英語の訳
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
英語の訳
彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
英語の訳
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
英語の訳
彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
英語の訳
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
英語の訳
彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
英語の訳
彼は試験に合格するだろうと思われています。
英語の訳
彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
英語の訳
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
英語の訳