YOMI読みの道

例文

おかめいんこを含む例文一覧

おかめいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全679件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかめいんこ
前の25件6 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。

英語の訳

  • None of them would admit to being the culprit.
出典: Tatoeba文番号 127455
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

英語の訳

  • The hearing were made off-limits to the press.
出典: Tatoeba文番号 126040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。

英語の訳

  • She cared for the children out of charity.
出典: Tatoeba文番号 95500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。

英語の訳

  • Don't let yourself be troubled by the thought of her.
出典: Tatoeba文番号 94705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。

英語の訳

  • She has this big room all to herself.
出典: Tatoeba文番号 92860
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。

英語の訳

  • Poverty sometimes drives people to commit crimes.
出典: Tatoeba文番号 85174
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。

英語の訳

  • If the weather should be wet, the garden party will not be held.
  • If it happens to rain, the garden party won't be held.
  • If by some chance it rains, the garden party won't take place.
出典: Tatoeba文番号 81169
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。

英語の訳

  • I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
出典: Tatoeba文番号 74215
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

勉強の計画を立てておくと、効率よく進められる。

英語の訳

  • If you make a study plan, you can make progress efficiently.
出典: Tatoeba文番号 13147035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ以上ご迷惑をおかけするわけにはいきません。

英語の訳

  • I cannot afford to trouble them any further than this.
  • I mustn't cause any more problems for them.
出典: Tatoeba文番号 11960474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご不明な点がございましたら、お声かけください。

英語の訳

  • Please let us know if you have any questions.
出典: Tatoeba文番号 10815533
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。

英語の訳

  • Rice does not like moisture. Be sure to store it well.
出典: Tatoeba文番号 2299482
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。

英語の訳

  • A facet of genius is the ability to provoke scandals.
出典: Tatoeba文番号 390058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。

英語の訳

  • Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
出典: Tatoeba文番号 222167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

英語の訳

  • Will you glance through this report?
出典: Tatoeba文番号 219849
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。

英語の訳

  • The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
出典: Tatoeba文番号 197554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。

英語の訳

  • I should like to call on you this evening.
出典: Tatoeba文番号 193861
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。

英語の訳

  • Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
出典: Tatoeba文番号 180056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。

英語の訳

  • I found this book interesting from beginning to end.
出典: Tatoeba文番号 160785
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。

英語の訳

  • I saw at a glance that he was an ordinary man.
出典: Tatoeba文番号 159042
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。

英語の訳

  • I considered leaving school, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 155233
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。

英語の訳

  • The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
出典: Tatoeba文番号 147554
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。

英語の訳

  • In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
出典: Tatoeba文番号 142389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。

英語の訳

  • I shut the door quietly so as not to wake the baby.
  • I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.
出典: Tatoeba文番号 142227
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。

英語の訳

  • Let me out, somebody. I'm locked in.
出典: Tatoeba文番号 136894