使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかめいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
英語の訳
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
英語の訳
彼女は可哀想に思って、その子達の面倒をみた。
英語の訳
彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。
英語の訳
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
英語の訳
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
英語の訳
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
英語の訳
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
英語の訳
勉強の計画を立てておくと、効率よく進められる。
英語の訳
これ以上ご迷惑をおかけするわけにはいきません。
英語の訳
ご不明な点がございましたら、お声かけください。
英語の訳
お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
英語の訳
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
英語の訳
この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
英語の訳
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
英語の訳
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
英語の訳
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
英語の訳
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
英語の訳
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
英語の訳
私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
英語の訳
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
英語の訳
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
英語の訳
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
英語の訳
赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
英語の訳
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
英語の訳