YOMI読みの道

例文

おかめいんこを含む例文一覧

おかめいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全679件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかめいんこ
前の25件5 / 28次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの役目を大きなチャンスと考えていた。

英語の訳

  • He looked on this role as his big chance.
出典: Tatoeba文番号 113706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は女の子達がテニスをするのを眺めていた。

英語の訳

  • He watched the girls playing tennis.
出典: Tatoeba文番号 104230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。

英語の訳

  • She tried hard to clear her mind of doubts.
出典: Tatoeba文番号 88592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。

英語の訳

  • She wants to marry her daughter to a doctor.
出典: Tatoeba文番号 86572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。

英語の訳

  • She seldom sings, but I think she will tonight.
  • She rarely sings, but I think she will tonight.
出典: Tatoeba文番号 86549
TatoebaCC BY 2.0 FR

面倒が起こるのではないかと私は恐れている。

英語の訳

  • I am afraid there will be trouble.
出典: Tatoeba文番号 80198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が使ったお金のこと、全部説明してもらえる?

英語の訳

  • Can you account for all the money you spent?
出典: Tatoeba文番号 10286225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの男は感じが悪い。彼と付き合うのは止めろ。

英語の訳

  • I don't like his attitude. Stop seeing him.
出典: Tatoeba文番号 9149805
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。

英語の訳

  • His decision to retire surprised all of us.
出典: Tatoeba文番号 1151852
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

神は男たちを飼いならすため、女たちを創った。

英語の訳

  • Gods created women to tame men.
出典: Tatoeba文番号 870675
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。

英語の訳

  • We think the reason for his success was because of hard work.
出典: Tatoeba文番号 400170
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの書類に目をとおしていただけませんか。

英語の訳

  • Will you look over these papers?
出典: Tatoeba文番号 217873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。

英語の訳

  • The musician is famous abroad as well as in Japan.
出典: Tatoeba文番号 212139
TatoebaCC BY 2.0 FR

その式典は中国からの招待客のために行われた。

英語の訳

  • The ceremony was held in honor of the guest from China.
出典: Tatoeba文番号 209671
TatoebaCC BY 2.0 FR

チップという面倒なことでいつも落ち着かない。

英語の訳

  • This tipping business always makes us uneasy.
出典: Tatoeba文番号 202984
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかこの書類に目を通してくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please have a look at this document?
  • Would you please have a look at these papers?
出典: Tatoeba文番号 201680
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこんな愚かな行為をやめなければならない。

英語の訳

  • You must put an end to this foolish behavior.
出典: Tatoeba文番号 177816
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が有名な音楽家であることを知っている。

英語の訳

  • I know that he is a famous musician.
出典: Tatoeba文番号 154384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。

英語の訳

  • I got gloomy and thought of giving up.
出典: Tatoeba文番号 152378
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産家は高額の所得税を納めなければならない。

英語の訳

  • A man of wealth has to pay a lot of income tax.
出典: Tatoeba文番号 150990
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。

英語の訳

  • In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
出典: Tatoeba文番号 142411
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。

英語の訳

  • The teacher didn't mind explaining the problem again.
出典: Tatoeba文番号 141499
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。

英語の訳

  • Don't be so hard on your son.
出典: Tatoeba文番号 140172
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。

英語の訳

  • Did you choose an interesting book for your son?
出典: Tatoeba文番号 140168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。

英語の訳

  • The heavy snow stopped the train from running on time.
出典: Tatoeba文番号 137417