YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件9 / 67次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

洪水は窓の高さまで押し寄せた。

英語の訳

  • The flood water reached the level of the windows.
出典: Tatoeba文番号 869836
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれ改めてお伺いいたします。

英語の訳

  • I will call on you again.
出典: Tatoeba文番号 229099
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつかお国を訪れたいものです。

英語の訳

  • I'd like to visit your country someday.
出典: Tatoeba文番号 229016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあさんは必ずおならをする。

英語の訳

  • The old lady is bound to fart.
出典: Tatoeba文番号 227590
TatoebaCC BY 2.0 FR

お手数かけてどうもすいません。

英語の訳

  • I'm sorry to bother you.
出典: Tatoeba文番号 227068
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラスの男の子の数は30人です。

英語の訳

  • The number of boys in our class is thirty.
出典: Tatoeba文番号 225575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コートをお預かりしましょうか。

英語の訳

  • May I take your coat?
出典: Tatoeba文番号 224962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この魚はずいぶん小骨が多いな。

英語の訳

  • This fish has a lot of small bones in it.
出典: Tatoeba文番号 222370
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この作戦に対する脅威は数多い。

英語の訳

  • The threats to this strategy are numerous.
  • There are many threats to this operation.
出典: Tatoeba文番号 221891
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリに滞在中時おり彼を訪れた。

英語の訳

  • I visited him at intervals during my stay in Paris.
出典: Tatoeba文番号 197847
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかながらお金を貯めている。

英語の訳

  • She has a little money put aside.
出典: Tatoeba文番号 191970
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりもまず彼は物覚えが早い。

英語の訳

  • Best of all, he learns things fast.
出典: Tatoeba文番号 187649
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休み中に北海道を訪れました。

英語の訳

  • I visited Hokkaido during summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187159
TatoebaCC BY 2.0 FR

古いインドの伝説が数多くある。

英語の訳

  • There are many old Indian legends.
出典: Tatoeba文番号 174637
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水が私の家を川に押し流した。

英語の訳

  • The flood waters tumbled my house into the river.
出典: Tatoeba文番号 173550
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑踏の中おまえは一人たたずむ。

英語の訳

  • In the crowded street you're standing all alone.
出典: Tatoeba文番号 169523
TatoebaCC BY 2.0 FR

思わず笑わずにいられなかった。

英語の訳

  • I could not help laughing.
  • I couldn't help but laugh.
  • I couldn't help laughing.
出典: Tatoeba文番号 168262
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が通った時に泥水をかぶった。

英語の訳

  • The passing car splashed muddy water on me.
出典: Tatoeba文番号 149115
TatoebaCC BY 2.0 FR

静岡に来てから10年になります。

英語の訳

  • It is ten years since I came to live in Shizuoka.
  • It's been ten years since I came to live in Shizuoka.
出典: Tatoeba文番号 142499
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週私たちは、博物館を訪れた。

英語の訳

  • We visited the museum last week.
出典: Tatoeba文番号 141816
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、私は博物館を訪れました。

英語の訳

  • The other day I visited the museum.
出典: Tatoeba文番号 141481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗面器の水がかちかちに凍った。

英語の訳

  • The water in the basin has frozen solid.
出典: Tatoeba文番号 141197
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが思っているより難しい。

英語の訳

  • It's more difficult than you think.
  • It's harder than you think.
  • It's more difficult than what you think.
出典: Tatoeba文番号 138741
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図上の青い線は川に相当する。

英語の訳

  • The blue lines on the map correspond to rivers.
出典: Tatoeba文番号 126850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

田中は今、席を外しております。

英語の訳

  • Mr Tanaka is not at his desk right now.
  • Mr. Tanaka is not at his desk right now.
出典: Tatoeba文番号 124875