YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件5 / 67次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

熱によって氷は水に変わる。

英語の訳

  • Heat turns ice into water.
出典: Tatoeba文番号 236712
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はもうお済みですか。

英語の訳

  • Are you through with this book?
出典: Tatoeba文番号 219683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その寺は訪れる価値がある。

英語の訳

  • It is worth visiting the temple.
出典: Tatoeba文番号 209777
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドン塔を訪れましたか。

英語の訳

  • Did you visit the Tower of London?
出典: Tatoeba文番号 192087
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何事にも必ず終わりがある。

英語の訳

  • All things must have an end.
出典: Tatoeba文番号 187481
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の傷を見て驚いた。

英語の訳

  • We were surprised to see his injuries.
出典: Tatoeba文番号 185605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月が湖に影を落としていた。

英語の訳

  • The moonlight reflected on the lake.
出典: Tatoeba文番号 175680
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は緑の丘に囲まれている。

英語の訳

  • The lake is surrounded by green hills.
出典: Tatoeba文番号 174478
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

口数が多いぞと彼は言った。

英語の訳

  • "You talk too much," he said.
出典: Tatoeba文番号 173897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年は春の訪れが早かった。

英語の訳

  • Spring has come early this year.
出典: Tatoeba文番号 171315
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10年前に福岡に訪れた。

英語の訳

  • I visited Fukuoka ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 162100
TatoebaCC BY 2.0 FR

親知らずがはえかけてきた。

英語の訳

  • My wisdom teeth are coming in.
出典: Tatoeba文番号 144780
TatoebaCC BY 2.0 FR

水はかなり多く残っている。

英語の訳

  • There is quite a bit of water remaining.
出典: Tatoeba文番号 143782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

静岡で地震があったそうだ。

英語の訳

  • I hear there was an earthquake in Shizuoka.
出典: Tatoeba文番号 142500
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨で川の水が急に増えた。

英語の訳

  • The river swelled rapidly because of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 137682
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かくなると氷は水になる。

英語の訳

  • Ice turns to water when it gets warm.
出典: Tatoeba文番号 127294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男の子達は静かにしていた。

英語の訳

  • The boys kept quiet.
出典: Tatoeba文番号 127227
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地図上の青い線は川を示す。

英語の訳

  • The blue lines on the map represent rivers.
  • Blue lines on the map designate rivers.
出典: Tatoeba文番号 126849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は覚えが遅いはずがない。

英語の訳

  • He cannot be a slow learner.
出典: Tatoeba文番号 108904
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今でも時折訪ねてくる。

英語の訳

  • He still comes to see me now and then.
出典: Tatoeba文番号 107197
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は叔父を訪れるつもりだ。

英語の訳

  • He will visit his uncle.
出典: Tatoeba文番号 104316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上手に泳ぐ事が出来る。

英語の訳

  • He can swim well.
  • He's good at swimming.
出典: Tatoeba文番号 104004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しいように思われる。

英語の訳

  • He is poor, it appears.
出典: Tatoeba文番号 100521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親にも負けず利口だ。

英語の訳

  • He is not less clever than his father is.
出典: Tatoeba文番号 100367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝湖に泳ぎに行った。

英語の訳

  • He went for a swim in the lake every morning.
出典: Tatoeba文番号 99822